੨ ਸਲਾਤੀਨ 22:4
“ਪਰਧਾਨ ਜਾਜਕ ਹਿਲਕੀਯਾਹ ਕੋਲ ਜਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖ ਕਿ ਉਹ ਧੰਨ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਲਿਆਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਫ਼ਾਟਕ ਦੇ ਪਹਿਰੇਦਾਰਾਂ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲੋਂ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਗਿਣੇ।
Go up | עֲלֵ֗ה | ʿălē | uh-LAY |
to | אֶל | ʾel | el |
Hilkiah | חִלְקִיָּ֙הוּ֙ | ḥilqiyyāhû | heel-kee-YA-HOO |
the high | הַכֹּהֵ֣ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
priest, | הַגָּד֔וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
sum may he that | וְיַתֵּ֣ם | wĕyattēm | veh-ya-TAME |
אֶת | ʾet | et | |
the silver | הַכֶּ֔סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
which is brought | הַמּוּבָ֖א | hammûbāʾ | ha-moo-VA |
house the into | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
the keepers | אָֽסְפ֛וּ | ʾāsĕpû | ah-seh-FOO |
door the of | שֹֽׁמְרֵ֥י | šōmĕrê | shoh-meh-RAY |
have gathered | הַסַּ֖ף | hassap | ha-SAHF |
of | מֵאֵ֥ת | mēʾēt | may-ATE |
the people: | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |