੨ ਸਲਾਤੀਨ 12:11
ਫ਼ਿਰ ਜਿਹੜੇ ਕਾਮਿਆਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਲਈ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਧੰਨ ਵਿੱਚੋਂ ਮਜ਼ਦੂਰੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ। ਫ਼ਿਰ ਉਸ ਪੈਸੇ ਵਿੱਚੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਉੱਪਰ ਕਾਰਜ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤਰਖਾਣ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਮਜਦੂਰਾਂ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ।
And they gave | וְנָֽתְנוּ֙ | wĕnātĕnû | veh-na-teh-NOO |
אֶת | ʾet | et | |
the money, | הַכֶּ֣סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
told, being | הַֽמְתֻכָּ֔ן | hamtukkān | hahm-too-KAHN |
into | עַל | ʿal | al |
the hands | יְדֵ֙ | yĕdē | yeh-DAY |
did that them of | עֹשֵׂ֣י | ʿōśê | oh-SAY |
the work, | הַמְּלָאכָ֔ה | hammĕlāʾkâ | ha-meh-la-HA |
that had the oversight | הַפְקָדִ֖ים | hapqādîm | hahf-ka-DEEM |
house the of | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
out it laid they and | וַיּֽוֹצִיאֻ֜הוּ | wayyôṣîʾuhû | va-yoh-tsee-OO-hoo |
carpenters the to | לְחָֽרָשֵׁ֤י | lĕḥārāšê | leh-ha-ra-SHAY |
הָעֵץ֙ | hāʿēṣ | ha-AYTS | |
and builders, | וְלַבֹּנִ֔ים | wĕlabbōnîm | veh-la-boh-NEEM |
that wrought | הָֽעֹשִׂ֖ים | hāʿōśîm | ha-oh-SEEM |
house the upon | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of the Lord, | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |