੨ ਸਲਾਤੀਨ 10:1
ਯੇਹੂ ਦਾ ਸਾਮਰਿਯਾ ਦੇ ਆਗੂਆਂ ਨੂੰ ਲਿਖਣਾ ਸਾਮਰਿਯਾ ਵਿੱਚ ਅਹਾਬ ਦੇ 70 ਪੁੱਤਰ ਸਨ। ਯੇਹੂ ਨੇ ਸਾਮਰਿਯਾ ਵਿੱਚ ਯਿਜ਼ਰਏਲ ਦੇ ਸ਼ਾਸਕਾਂ ਤੇ ਆਗੂਆਂ ਨੂੰ ਚਿੱਠੀਆਂ ਲਿਖੀਆਂ। ਅਤੇ ਜੋ ਲੋਕ ਅਹਾਬ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਪਾਲਦੇ ਸਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਯੇਹੂ ਨੇ ਇਹ ਆਖਦਿਆਂ ਹੋਇਆਂ ਚਿੱਠੀਆਂ ਲਿਖੀਆਂ,
And Ahab | וּלְאַחְאָ֛ב | ûlĕʾaḥʾāb | oo-leh-ak-AV |
had seventy | שִׁבְעִ֥ים | šibʿîm | sheev-EEM |
sons | בָּנִ֖ים | bānîm | ba-NEEM |
in Samaria. | בְּשֹֽׁמְר֑וֹן | bĕšōmĕrôn | beh-shoh-meh-RONE |
Jehu And | וַיִּכְתֹּב֩ | wayyiktōb | va-yeek-TOVE |
wrote | יֵה֨וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
letters, | סְפָרִ֜ים | sĕpārîm | seh-fa-REEM |
and sent | וַיִּשְׁלַ֣ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
to Samaria, | שֹֽׁמְר֗וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
unto | אֶל | ʾel | el |
rulers the | שָׂרֵ֤י | śārê | sa-RAY |
of Jezreel, | יִזְרְעֶאל֙ | yizrĕʿel | yeez-reh-EL |
to the elders, | הַזְּקֵנִ֔ים | hazzĕqēnîm | ha-zeh-kay-NEEM |
to and | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
them that brought up | הָאֹֽמְנִ֥ים | hāʾōmĕnîm | ha-oh-meh-NEEM |
Ahab's | אַחְאָ֖ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
children, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |