੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32:30
ਇਹ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਹੀ ਸੀ ਜਿਸਨੇ ਗੀਹੋਨ ਦੇ ਪਾਣੀ ਦੇ ਉੱਪਰ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦਾਊਦ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਇਲਾਕੇ ਵੱਲ ਸਿੱਧਾ ਪਹੁੰਚਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਲ ਵੀ ਹੋਇਆ।
This same | וְה֣וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
Hezekiah | יְחִזְקִיָּ֗הוּ | yĕḥizqiyyāhû | yeh-heez-kee-YA-hoo |
also stopped | סָתַם֙ | sātam | sa-TAHM |
אֶת | ʾet | et | |
the upper | מוֹצָ֞א | môṣāʾ | moh-TSA |
watercourse | מֵימֵ֤י | mêmê | may-MAY |
גִיחוֹן֙ | gîḥôn | ɡee-HONE | |
of Gihon, | הָֽעֶלְי֔וֹן | hāʿelyôn | ha-el-YONE |
and brought it straight | וַֽיַּישְּׁרֵ֥ם | wayyayššĕrēm | va-yai-sheh-RAME |
down | לְמַֽטָּה | lĕmaṭṭâ | leh-MA-ta |
to the west side | מַּעְרָ֖בָה | maʿrābâ | ma-RA-va |
of the city | לְעִ֣יר | lĕʿîr | leh-EER |
David. of | דָּוִ֑יד | dāwîd | da-VEED |
And Hezekiah | וַיַּצְלַ֥ח | wayyaṣlaḥ | va-yahts-LAHK |
prospered | יְחִזְקִיָּ֖הוּ | yĕḥizqiyyāhû | yeh-heez-kee-YA-hoo |
in all | בְּכָֽל | bĕkāl | beh-HAHL |
his works. | מַעֲשֵֽׂהוּ׃ | maʿăśēhû | ma-uh-say-HOO |