੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 31:21
ਉਸ ਨੇ ਜਿਹੜਾ ਵੀ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਉਸ ਨੂੰ ਸਫ਼ਲਤਾ ਮਿਲੀ। ਭਾਵ ਸੇਵਾ, ਬਿਵਸਥਾ, ਹੁਕਮ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਭਾਲ ਇਹ ਸਾਰੇ ਕਾਰਜ ਉਸ ਨੇ ਦਿਲੋਂ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸਫ਼ਲਤਾ ਮਿਲੀ।
And in every | וּבְכָֽל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
work | מַעֲשֶׂ֞ה | maʿăśe | ma-uh-SEH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he began | הֵחֵ֣ל׀ | hēḥēl | hay-HALE |
service the in | בַּֽעֲבוֹדַ֣ת | baʿăbôdat | ba-uh-voh-DAHT |
of the house | בֵּית | bêt | bate |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֗ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
law, the in and | וּבַתּוֹרָה֙ | ûbattôrāh | oo-va-toh-RA |
and in the commandments, | וּבַמִּצְוָ֔ה | ûbammiṣwâ | oo-va-meets-VA |
to seek | לִדְרֹ֖שׁ | lidrōš | leed-ROHSH |
God, his | לֵֽאלֹהָ֑יו | lēʾlōhāyw | lay-loh-HAV |
he did | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
all with it | לְבָב֥וֹ | lĕbābô | leh-va-VOH |
his heart, | עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
and prospered. | וְהִצְלִֽיחַ׃ | wĕhiṣlîaḥ | veh-heets-LEE-ak |