੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 30:2
ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਸਰਦਾਰਾਂ ਨੇ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸਭਾ ਨੇ ਦੂਜੇ ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ ਪਸਹ ਮਨਾਉਣ ਦੀ ਸਲਾਹ ਕੀਤੀ ਸੀ।
For the king | וַיִּוָּעַ֨ץ | wayyiwwāʿaṣ | va-yee-wa-ATS |
had taken counsel, | הַמֶּ֧לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
princes, his and | וְשָׂרָ֛יו | wĕśārāyw | veh-sa-RAV |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
congregation the | הַקָּהָ֖ל | haqqāhāl | ha-ka-HAHL |
in Jerusalem, | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
to keep | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
passover the | הַפֶּ֖סַח | happesaḥ | ha-PEH-sahk |
in the second | בַּחֹ֥דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
month. | הַשֵּׁנִֽי׃ | haššēnî | ha-shay-NEE |