੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 29:28
ਸਾਰੀ ਸਭਾ ਨੇ ਸਿਰ ਝੁਕਾਇਆ ਅਤੇ ਜਦ ਤੀਕ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਦਾ ਜਲਨਾ ਪੂਰਾ ਨਾ ਹੋਇਆ ਤਦ ਤੀਕ ਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਗਉਂਦੇ ਰਹੇ ਅਤੇ ਤੁਰ੍ਹੀਆਂ ਵਾਲੇ ਤੁਰ੍ਹੀਆਂ ਵਜਾਉਂਦੇ ਰਹੇ।
And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the congregation | הַקָּהָל֙ | haqqāhāl | ha-ka-HAHL |
worshipped, | מִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים | mišĕttaḥăwîm | mee-sheh-ta-huh-VEEM |
singers the and | וְהַשִּׁ֣יר | wĕhaššîr | veh-ha-SHEER |
sang, | מְשׁוֹרֵ֔ר | mĕšôrēr | meh-shoh-RARE |
trumpeters the and | וְהַחֲצֹֽצְר֖וֹת | wĕhaḥăṣōṣĕrôt | veh-ha-huh-tsoh-tseh-ROTE |
sounded: | מַחְצְצרִ֑ים | maḥṣĕṣrîm | mahk-tsets-REEM |
and all | הַכֹּ֕ל | hakkōl | ha-KOLE |
until continued this | עַ֖ד | ʿad | ad |
the burnt offering | לִכְל֥וֹת | liklôt | leek-LOTE |
was finished. | הָֽעֹלָֽה׃ | hāʿōlâ | HA-oh-LA |