੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 24:24
ਅਰਾਮੀ ਫ਼ੌਜ ਦੀ ਅਜੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਦਲ ਹੀ ਆਇਆ ਸੀ, ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਸ ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਦਲ ਕੋਲੋਂ ਹੀ ਯਹੂਦਾਹ ਦੀ ਇੰਨੀ ਭਾਰੀ ਫ਼ੌਜ ਨੂੰ ਹਾਰ ਦਿੱਤੀ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਉਂ ਇਸ ਲਈ ਕੀਤਾ ਕਿਉਂ ਕਿ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਦੇ ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਮੰਨਣਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਯੋਆਸ਼ ਨੂੰ ਇਹ ਦੰਡ ਮਿਲਿਆ।
For | כִּי֩ | kiy | kee |
the army | בְמִצְעַ֨ר | bĕmiṣʿar | veh-meets-AR |
of the Syrians | אֲנָשִׁ֜ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
came | בָּ֣אוּ׀ | bāʾû | BA-oo |
company small a with | חֵ֣יל | ḥêl | hale |
of men, | אֲרָ֗ם | ʾărām | uh-RAHM |
Lord the and | וַֽיהוָה֙ | wayhwāh | vai-VA |
delivered | נָתַ֨ן | nātan | na-TAHN |
a very | בְּיָדָ֥ם | bĕyādām | beh-ya-DAHM |
great | חַ֙יִל֙ | ḥayil | HA-YEEL |
host | לָרֹ֣ב | lārōb | la-ROVE |
into their hand, | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
because | כִּ֣י | kî | kee |
forsaken had they | עָֽזְב֔וּ | ʿāzĕbû | ah-zeh-VOO |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of their fathers. | אֲבֽוֹתֵיהֶ֑ם | ʾăbôtêhem | uh-voh-tay-HEM |
So they executed | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
judgment | יוֹאָ֖שׁ | yôʾāš | yoh-ASH |
against | עָשׂ֥וּ | ʿāśû | ah-SOO |
Joash. | שְׁפָטִֽים׃ | šĕpāṭîm | sheh-fa-TEEM |