੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 24:10
ਸਾਰੇ ਆਗੂ ਅਤੇ ਲੋਕ ਖੁਸ਼ ਸਨ। ਉਹ ਸਾਰੇ ਖੁਸ਼ੀ-ਖੁਸ਼ੀ ਧਨ ਦੌਲਤ ਲਿਆਏ ਅਤੇ ਉਸ ਸੰਦੂਕ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਤੇ ਜਦ ਤੀਕ ਉਹ ਸੰਦੂਕ ਭਰ ਨਾ ਗਿਆ ਉਹ ਪੈਸੇ ਦਿੰਦੇ ਰਹੇ।
And all | וַיִּשְׂמְח֥וּ | wayyiśmĕḥû | va-yees-meh-HOO |
the princes | כָל | kāl | hahl |
all and | הַשָּׂרִ֖ים | haśśārîm | ha-sa-REEM |
the people | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
rejoiced, | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
in, brought and | וַיָּבִ֛יאוּ | wayyābîʾû | va-ya-VEE-oo |
and cast | וַיַּשְׁלִ֥יכוּ | wayyašlîkû | va-yahsh-LEE-hoo |
into the chest, | לָֽאָר֖וֹן | lāʾārôn | la-ah-RONE |
until | עַד | ʿad | ad |
they had made an end. | לְכַלֵּֽה׃ | lĕkallē | leh-ha-LAY |