੧ ਸਮੋਈਲ 3:10
ਯਹੋਵਾਹ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉਸ ਕੋਲ ਆਕੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਸੀ ਉਵੇਂ ਹੀ ਫ਼ਿਰ ਕਿਹਾ, “ਸਮੂਏਲ, ਸਮੂਏਲ!” ਸਮੂਏਲ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਫ਼ਰਮਾਉ! ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਦਾਸ ਸੁਣ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।”
And the Lord | וַיָּבֹ֤א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
came, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
stood, and | וַיִּתְיַצַּ֔ב | wayyityaṣṣab | va-yeet-ya-TSAHV |
and called | וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
times, other at as | כְפַֽעַם | kĕpaʿam | heh-FA-am |
בְּפַ֖עַם | bĕpaʿam | beh-FA-am | |
Samuel, | שְׁמוּאֵ֣ל׀ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
Samuel. | שְׁמוּאֵ֑ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
Samuel Then | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
answered, | שְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
Speak; | דַּבֵּ֔ר | dabbēr | da-BARE |
for | כִּ֥י | kî | kee |
thy servant | שֹׁמֵ֖עַ | šōmēaʿ | shoh-MAY-ah |
heareth. | עַבְדֶּֽךָ׃ | ʿabdekā | av-DEH-ha |