੧ ਸਮੋਈਲ 14:52
ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਸਾਰਾ ਜੀਵਨ ਬਹਾਦੁਰੀ ਵਿੱਚ ਗੁਜਾਰਿਆ। ਉਸ ਨੇ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਬੜੀ ਸਖਤ ਲੜਾਈ ਲੜੀ। ਉਸ ਨੇ ਜਦੋਂ ਕਦੇ ਵੀ ਕੋਈ ਬਹਾਦੁਰ ਜਾਂ ਤਾਕਤਵਰ ਮਨੁੱਖ ਵੇਖਿਆ, ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੇਨਾ ਵਿੱਚ ਭਰਤੀ ਕਰ ਲਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਹ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਰੱਖਦਾ ਜੋ ਉਸਦੀ ਰੱਖਵਾਲੀ ਕਰਦਾ।
And there was | וַתְּהִ֤י | wattĕhî | va-teh-HEE |
sore | הַמִּלְחָמָה֙ | hammilḥāmāh | ha-meel-ha-MA |
war | חֲזָקָ֣ה | ḥăzāqâ | huh-za-KA |
against | עַל | ʿal | al |
Philistines the | פְּלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
all | כֹּ֖ל | kōl | kole |
the days | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
of Saul: | שָׁא֑וּל | šāʾûl | sha-OOL |
Saul when and | וְרָאָ֨ה | wĕrāʾâ | veh-ra-AH |
saw | שָׁא֜וּל | šāʾûl | sha-OOL |
any | כָּל | kāl | kahl |
strong | אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh |
man, | גִּבּוֹר֙ | gibbôr | ɡee-BORE |
or any | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
valiant | בֶּן | ben | ben |
man, | חַ֔יִל | ḥayil | HA-yeel |
he took | וַיַּֽאַסְפֵ֖הוּ | wayyaʾaspēhû | va-ya-as-FAY-hoo |
him unto | אֵלָֽיו׃ | ʾēlāyw | ay-LAIV |