੧ ਸਮੋਈਲ 14:17
ਤਾਂ ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਜੋ ਸੈਨਾ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਗਿਣਤੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਗਿਣਕੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੌਣ ਭੱਜਿਆ ਹੈ?” ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੰਦਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਯੋਨਾਥਾਨ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸਹਾਇਕ ਨਾ ਲੱਭੇ।
Then said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Saul | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
unto the people | לָעָם֙ | lāʿām | la-AM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
with were | אִתּ֔וֹ | ʾittô | EE-toh |
him, Number | פִּקְדוּ | piqdû | peek-DOO |
now, | נָ֣א | nāʾ | na |
and see | וּרְא֔וּ | ûrĕʾû | oo-reh-OO |
who | מִ֖י | mî | mee |
gone is | הָלַ֣ךְ | hālak | ha-LAHK |
from | מֵֽעִמָּ֑נוּ | mēʿimmānû | may-ee-MA-noo |
us. And when they had numbered, | וַֽיִּפְקְד֔וּ | wayyipqĕdû | va-yeef-keh-DOO |
behold, | וְהִנֵּ֛ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
Jonathan | אֵ֥ין | ʾên | ane |
and his armourbearer | יֽוֹנָתָ֖ן | yônātān | yoh-na-TAHN |
וְנֹשֵׂ֥א | wĕnōśēʾ | veh-noh-SAY | |
were not | כֵלָֽיו׃ | kēlāyw | hay-LAIV |