੧ ਸਮੋਈਲ 13:22
ਇੰਝ ਹੋਇਆ ਕਿ ਲੜਾਈ ਦੇ ਦਿਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜੋ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਯੋਨਾਥਾਨ ਦੇ ਨਾਲ ਸਨ ਕਿਸੇ ਦੇ ਵੀ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੀ ਤਲਵਾਰ ਜਾਂ ਬਰਛੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਔਜ਼ਾਰ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯੋਨਾਥਾਨ ਕੋਲ ਸਨ।
So it came to pass | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
day the in | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
of battle, | מִלְחֶ֔מֶת | milḥemet | meel-HEH-met |
neither was there that | וְלֹ֨א | wĕlōʾ | veh-LOH |
sword | נִמְצָ֜א | nimṣāʾ | neem-TSA |
nor spear | חֶ֤רֶב | ḥereb | HEH-rev |
found | וַֽחֲנִית֙ | waḥănît | va-huh-NEET |
in the hand | בְּיַ֣ד | bĕyad | beh-YAHD |
any of | כָּל | kāl | kahl |
of the people | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
with were | אֶת | ʾet | et |
Saul | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
and Jonathan: | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Saul with but | יֽוֹנָתָ֑ן | yônātān | yoh-na-TAHN |
and with Jonathan | וַתִּמָּצֵ֣א | wattimmāṣēʾ | va-tee-ma-TSAY |
his son | לְשָׁא֔וּל | lĕšāʾûl | leh-sha-OOL |
was there found. | וּלְיֽוֹנָתָ֖ן | ûlĕyônātān | oo-leh-yoh-na-TAHN |
בְּנֽוֹ׃ | bĕnô | beh-NOH |