੧ ਸਮੋਈਲ 12:16
“ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਚੁੱਪ-ਚਾਪ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਜਾਓ ਅਤੇ ਵੇਖੋ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਯਹੋਵਾਹ ਕੀ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Now | גַּם | gam | ɡahm |
therefore | עַתָּה֙ | ʿattāh | ah-TA |
stand | הִתְיַצְּב֣וּ | hityaṣṣĕbû | heet-ya-tseh-VOO |
and see | וּרְא֔וּ | ûrĕʾû | oo-reh-OO |
אֶת | ʾet | et | |
this | הַדָּבָ֥ר | haddābār | ha-da-VAHR |
great | הַגָּד֖וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
thing, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
will do | עֹשֶׂ֖ה | ʿōśe | oh-SEH |
before your eyes. | לְעֵֽינֵיכֶֽם׃ | lĕʿênêkem | leh-A-nay-HEM |