੧ ਸਲਾਤੀਨ 21:22
ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਘਰਾਣੇ ਨੂੰ ਨਾਬਾਟ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਾਂਗ ਅਤੇ ਅਹੀਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਬਆਸ਼ਾ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਾਂਗ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਇਹ ਸਭ ਮੈਂ ਉਸ ਚਿੜ ਦੇ ਕਾਰਣ ਕਰਾਂਗਾ ਕਿਉਂ ਕਿ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕ੍ਰੋਧਿਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਪਾਪ ਕਰਵਾਇਆ।’
And will make | וְנָֽתַתִּ֣י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
house thine | בֵּֽיתְךָ֗ | bêtĕkā | bay-teh-HA |
like the house | כְּבֵית֙ | kĕbêt | keh-VATE |
Jeroboam of | יָֽרָבְעָ֣ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Nebat, | נְבָ֔ט | nĕbāṭ | neh-VAHT |
house the like and | וּכְבֵ֖ית | ûkĕbêt | oo-heh-VATE |
Baasha of | בַּעְשָׁ֣א | baʿšāʾ | ba-SHA |
the son | בֶן | ben | ven |
of Ahijah, | אֲחִיָּ֑ה | ʾăḥiyyâ | uh-hee-YA |
for | אֶל | ʾel | el |
provocation the | הַכַּ֙עַס֙ | hakkaʿas | ha-KA-AS |
wherewith | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
anger, to me provoked hast thou | הִכְעַ֔סְתָּ | hikʿastā | heek-AS-ta |
and made Israel | וַֽתַּחֲטִ֖א | wattaḥăṭiʾ | va-ta-huh-TEE |
to sin. | אֶת | ʾet | et |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |