੧ ਸਲਾਤੀਨ 14:7
ਜਾ ਵਾਪਸ ਜਾਕੇ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਨੂੰ ਕਹਿ ਦੇ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਇਹ ਆਖਿਆ ਹੈ, ‘ਹੇ ਯਾਰਾਬੁਆਮ, ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣਿਆ, ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੇ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਸਕ ਬਣਾਇਆ।
Go, | לְכִ֞י | lĕkî | leh-HEE |
tell | אִמְרִ֣י | ʾimrî | eem-REE |
Jeroboam, | לְיָֽרָבְעָ֗ם | lĕyārobʿām | leh-ya-rove-AM |
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Lord the | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Forasmuch | יַ֛עַן | yaʿan | YA-an |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
exalted I as | הֲרִֽמֹתִ֖יךָ | hărimōtîkā | huh-ree-moh-TEE-ha |
thee from among | מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
the people, | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
made and | וָֽאֶתֶּנְךָ֣ | wāʾettenkā | va-eh-ten-HA |
thee prince | נָגִ֔יד | nāgîd | na-ɡEED |
over | עַ֖ל | ʿal | al |
my people | עַמִּ֥י | ʿammî | ah-MEE |
Israel, | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |