੧ ਸਲਾਤੀਨ 14:4
ਇਉਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਰਾਣੀ ਨੇ ਉਹੀ ਕੀਤਾ ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ। ਉਹ ਸ਼ੀਲੋਹ ਨੂੰ ਗਈ। ਉੱਥੇ ਅਹੀਯਾਹ ਨਬੀ ਦੇ ਘਰ ਗਈ। ਅਹੀਯਾਹ ਬਹੁਤ ਬੁੱਢਾ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਸੀ ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਵੀ ਹੁਣ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੀ ਦਿੰਦਾ।
And Jeroboam's | וַתַּ֤עַשׂ | wattaʿaś | va-TA-as |
wife | כֵּן֙ | kēn | kane |
did so, | אֵ֣שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
יָֽרָבְעָ֔ם | yārobʿām | ya-rove-AM | |
and arose, | וַתָּ֙קָם֙ | wattāqām | va-TA-KAHM |
went and | וַתֵּ֣לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
to Shiloh, | שִׁלֹ֔ה | šilō | shee-LOH |
and came | וַתָּבֹ֖א | wattābōʾ | va-ta-VOH |
to the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
Ahijah. of | אֲחִיָּ֑ה | ʾăḥiyyâ | uh-hee-YA |
But Ahijah | וַֽאֲחִיָּ֙הוּ֙ | waʾăḥiyyāhû | va-uh-hee-YA-HOO |
could | לֹֽא | lōʾ | loh |
not | יָכֹ֣ל | yākōl | ya-HOLE |
see; | לִרְא֔וֹת | lirʾôt | leer-OTE |
for | כִּ֛י | kî | kee |
eyes his | קָ֥מוּ | qāmû | KA-moo |
were set | עֵינָ֖יו | ʿênāyw | ay-NAV |
by reason of his age. | מִשֵּׂיבֽוֹ׃ | miśśêbô | mee-say-VOH |