੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 7:29
ਭਰਾਵੋ ਅਤੇ ਭੈਣੋ ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ। ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਬਚਿਆ। ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਿਆਂ ਵਿਆਹੇ ਹੋਏ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗੁਜ਼ਾਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਨਾ ਹੋਣ।
But | τοῦτο | touto | TOO-toh |
this | δέ | de | thay |
I say, | φημι | phēmi | fay-mee |
brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
the | ὁ | ho | oh |
time | καιρὸς | kairos | kay-ROSE |
is short: | συνεσταλμένος | synestalmenos | syoon-ay-stahl-MAY-nose |
it | τὸ | to | toh |
remaineth, | λοιπόν | loipon | loo-PONE |
ἐστιν | estin | ay-steen | |
that | ἵνα | hina | EE-na |
both | καὶ | kai | kay |
they | οἱ | hoi | oo |
that have | ἔχοντες | echontes | A-hone-tase |
wives | γυναῖκας | gynaikas | gyoo-NAY-kahs |
be none; | ὡς | hōs | ose |
as | μὴ | mē | may |
though | ἔχοντες | echontes | A-hone-tase |
they had | ὦσιν | ōsin | OH-seen |