੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 1:17
ਮਸੀਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦੱਸਣ ਲਈ ਭੇਜਿਆ ਸੀ। ਮਸੀਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਦੁਨਿਆਵੀ ਸੂਝ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਫ਼ੈਲਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਭੇਜਿਆ ਸੀ। ਜੋ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਫ਼ੈਲਾਉਣ ਲਈ ਸੂਝਵਾਨ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਫ਼ਿਰ ਮਸੀਹ ਦੀ ਸਲੀਬ ਆਪਣਾ ਅਰਥ ਗੁਆ ਲਵੇਗੀ।
For | οὐ | ou | oo |
Christ | γὰρ | gar | gahr |
sent | ἀπέστειλέν | apesteilen | ah-PAY-stee-LANE |
me | με | me | may |
not | Χριστὸς | christos | hree-STOSE |
baptize, to | βαπτίζειν | baptizein | va-PTEE-zeen |
but | ἀλλ' | all | al |
gospel: the preach to | εὐαγγελίζεσθαι | euangelizesthai | ave-ang-gay-LEE-zay-sthay |
not | οὐκ | ouk | ook |
with | ἐν | en | ane |
wisdom | σοφίᾳ | sophia | soh-FEE-ah |
words, of | λόγου | logou | LOH-goo |
lest | ἵνα | hina | EE-na |
the | μὴ | mē | may |
cross | κενωθῇ | kenōthē | kay-noh-THAY |
made be should none of of | ὁ | ho | oh |
Christ | σταυρὸς | stauros | sta-ROSE |
τοῦ | tou | too | |
effect. | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |