੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 17:13
ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਪਿਤਾ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਤੇ ਉਹ ਮੇਰਾ ਪੁੱਤਰ ਹੋਵੇਗਾ। ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਸ਼ਾਊਲ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਮਿਹਰ ਉਸ ਤੋਂ ਹਟਾਅ ਲਈ, ਪਰ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਸਦੀਵ ਪਿਆਰ ਕਰਾਂਗਾ।
I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
will be | אֶֽהְיֶה | ʾehĕye | EH-heh-yeh |
his father, | לּ֣וֹ | lô | loh |
and he | לְאָ֔ב | lĕʾāb | leh-AV |
be shall | וְה֖וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
my son: | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
and I will not | לִּ֣י | lî | lee |
take | לְבֵ֑ן | lĕbēn | leh-VANE |
my mercy | וְחַסְדִּי֙ | wĕḥasdiy | veh-hahs-DEE |
away from | לֹֽא | lōʾ | loh |
him, as | אָסִ֣יר | ʾāsîr | ah-SEER |
took I | מֵֽעִמּ֔וֹ | mēʿimmô | may-EE-moh |
it from him that | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
was | הֲסִיר֔וֹתִי | hăsîrôtî | huh-see-ROH-tee |
before | מֵֽאֲשֶׁ֥ר | mēʾăšer | may-uh-SHER |
thee: | הָיָ֖ה | hāyâ | ha-YA |
לְפָנֶֽיךָ׃ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |