Numbers 9:23
ਇਸ ਲਈ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨਿਆ। ਉਹ ਰੁਕੇ ਰਹੇ ਜਦੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖਿਆ। ਅਤੇ ਉਹ ਹਿੱਲ ਪਏ ਜਦੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖਿਆ। ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਗੌਰ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨਿਆ।
At | עַל | ʿal | al |
the commandment | פִּ֤י | pî | pee |
Lord the of | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
they rested | יַֽחֲנ֔וּ | yaḥănû | ya-huh-NOO |
at and tents, the in | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the commandment | פִּ֥י | pî | pee |
of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
journeyed: they | יִסָּ֑עוּ | yissāʿû | yee-SA-oo |
they kept | אֶת | ʾet | et |
מִשְׁמֶ֤רֶת | mišmeret | meesh-MEH-ret | |
charge the | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
of the Lord, | שָׁמָ֔רוּ | šāmārû | sha-MA-roo |
at | עַל | ʿal | al |
commandment the | פִּ֥י | pî | pee |
of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
by the hand | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
of Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |