Index
Full Screen ?
 

Nehemiah 6:1 in Punjabi

Nehemiah 6:1 in Tamil Punjabi Bible Nehemiah Nehemiah 6

Nehemiah 6:1
ਹੋਰ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਤਾਂ ਸਨਬੱਲਟ, ਟੋਬੀਯਾਹ, ਗਸ਼ਮ ਅਰਬੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗ ਗਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਕੰਧ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਿੱਬ ਬਾਕੀ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਫਾਟਕਾਂ ਤੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨਹੀਂ ਲਗਾਏ ਸਨ।

Tamil Indian Revised Version
ஆகையினால் இதோ, அவர்கள் தப்பித்துக்கொள்ளமாட்டாத தீங்கை அவர்கள்மேல் வரச்செய்வேன்; அப்பொழுது என்னை நோக்கிக் கூப்பிடுவார்கள்; நான் அவர்களைக் கேளாதிருப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே கர்த்தர், “யூதாவின் ஜனங்களுக்கு விரைவில் பயங்கரமான சில காரியங்கள் ஏற்படும்படி செய்வேன். அவர்களால் அவற்றிலிருந்து தப்பிக்க முடியாது. அவர்கள் வருத்தப்படுவார்கள். அவர்கள் என்னிடம் உதவிக்காக அழுவார்கள். ஆனால் நான் அவர்களை கவனிக்கமாட்டேன்.

Thiru Viviliam
ஆகவே ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே: இதோ நான் அவர்கள் மீது தீமை வருவிக்கப்போகிறேன். அதிலிருந்து அவர்கள் தப்பமுடியாது. அவர்கள் என்னை நோக்கி அழுகுரல் எழுப்பினாலும் நான் அவர்களுக்குச் செவிசாய்க்கமாட்டேன்.

எரேமியா 11:10எரேமியா 11எரேமியா 11:12

King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.

Bible in Basic English (BBE)
So the Lord has said, I will send evil on them, which they will not be able to get away from; and they will send up a cry for help to me, but I will not give ear to them.

Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon them, from which they shall not be able to escape; and they will cry unto me, and I will not hearken unto them.

World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.

Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore thus said Jehovah: Lo, I am bringing in unto them evil, That they are not able to go out from, And they have cried unto Me, And I do not hearken unto them.

எரேமியா Jeremiah 11:11
ஆகையினால் இதோ, அவர்கள் தப்பித்துக்கொள்ளமாட்டாத தீங்கை அவர்கள்மேல் வரப்பண்ணுவேன்; அப்பொழுது என்னை நோக்கிக் கூப்பிடுவார்கள்; நான் அவர்களைக் கேளாதிருப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

Therefore
לָכֵ֗ןlākēnla-HANE
thus
כֹּ֚הkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
Behold,
הִנְנִ֨יhinnîheen-NEE
bring
will
I
מֵבִ֤יאmēbîʾmay-VEE
evil
אֲלֵיהֶם֙ʾălêhemuh-lay-HEM
upon
רָעָ֔הrāʿâra-AH
them,
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
they
shall
not
לֹֽאlōʾloh
able
be
יוּכְל֖וּyûkĕlûyoo-heh-LOO
to
escape;
לָצֵ֣אתlāṣētla-TSATE

מִמֶּ֑נָּהmimmennâmee-MEH-na
cry
shall
they
though
and
וְזָעֲק֣וּwĕzāʿăqûveh-za-uh-KOO
unto
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
not
will
I
me,
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
hearken
אֶשְׁמַ֖עʾešmaʿesh-MA
unto
אֲלֵיהֶֽם׃ʾălêhemuh-lay-HEM
Now
it
came
to
pass,
וַיְהִ֣יwayhîvai-HEE
when
כַֽאֲשֶׁ֣רkaʾăšerha-uh-SHER
Sanballat,
נִשְׁמַ֣עnišmaʿneesh-MA
and
Tobiah,
לְסַנְבַלַּ֣טlĕsanballaṭleh-sahn-va-LAHT
and
Geshem
וְ֠טֽוֹבִיָּהwĕṭôbiyyâVEH-toh-vee-ya
Arabian,
the
וּלְגֶ֨שֶׁםûlĕgešemoo-leh-ɡEH-shem
and
the
rest
הָֽעַרְבִ֜יhāʿarbîha-ar-VEE
enemies,
our
of
וּלְיֶ֣תֶרûlĕyeteroo-leh-YEH-ter
heard
אֹֽיְבֵ֗ינוּʾōyĕbênûoh-yeh-VAY-noo
that
כִּ֤יkee
I
had
builded
בָנִ֙יתִי֙bānîtiyva-NEE-TEE

אֶתʾetet
the
wall,
הַ֣חוֹמָ֔הhaḥômâHA-hoh-MA
no
was
there
that
and
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
breach
נ֥וֹתַרnôtarNOH-tahr
left
בָּ֖הּbāhba
therein;
(though
פָּ֑רֶץpāreṣPA-rets
at
גַּ֚םgamɡahm
that
עַדʿadad
time
הָעֵ֣תhāʿētha-ATE
I
had
not
הַהִ֔יאhahîʾha-HEE
up
set
דְּלָת֖וֹתdĕlātôtdeh-la-TOTE
the
doors
לֹֽאlōʾloh
upon
the
gates;)
הֶעֱמַ֥דְתִּיheʿĕmadtîheh-ay-MAHD-tee
בַשְּׁעָרִֽים׃baššĕʿārîmva-sheh-ah-REEM

Tamil Indian Revised Version
ஆகையினால் இதோ, அவர்கள் தப்பித்துக்கொள்ளமாட்டாத தீங்கை அவர்கள்மேல் வரச்செய்வேன்; அப்பொழுது என்னை நோக்கிக் கூப்பிடுவார்கள்; நான் அவர்களைக் கேளாதிருப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே கர்த்தர், “யூதாவின் ஜனங்களுக்கு விரைவில் பயங்கரமான சில காரியங்கள் ஏற்படும்படி செய்வேன். அவர்களால் அவற்றிலிருந்து தப்பிக்க முடியாது. அவர்கள் வருத்தப்படுவார்கள். அவர்கள் என்னிடம் உதவிக்காக அழுவார்கள். ஆனால் நான் அவர்களை கவனிக்கமாட்டேன்.

Thiru Viviliam
ஆகவே ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே: இதோ நான் அவர்கள் மீது தீமை வருவிக்கப்போகிறேன். அதிலிருந்து அவர்கள் தப்பமுடியாது. அவர்கள் என்னை நோக்கி அழுகுரல் எழுப்பினாலும் நான் அவர்களுக்குச் செவிசாய்க்கமாட்டேன்.

எரேமியா 11:10எரேமியா 11எரேமியா 11:12

King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.

Bible in Basic English (BBE)
So the Lord has said, I will send evil on them, which they will not be able to get away from; and they will send up a cry for help to me, but I will not give ear to them.

Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon them, from which they shall not be able to escape; and they will cry unto me, and I will not hearken unto them.

World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.

Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore thus said Jehovah: Lo, I am bringing in unto them evil, That they are not able to go out from, And they have cried unto Me, And I do not hearken unto them.

எரேமியா Jeremiah 11:11
ஆகையினால் இதோ, அவர்கள் தப்பித்துக்கொள்ளமாட்டாத தீங்கை அவர்கள்மேல் வரப்பண்ணுவேன்; அப்பொழுது என்னை நோக்கிக் கூப்பிடுவார்கள்; நான் அவர்களைக் கேளாதிருப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

Therefore
לָכֵ֗ןlākēnla-HANE
thus
כֹּ֚הkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
Behold,
הִנְנִ֨יhinnîheen-NEE
bring
will
I
מֵבִ֤יאmēbîʾmay-VEE
evil
אֲלֵיהֶם֙ʾălêhemuh-lay-HEM
upon
רָעָ֔הrāʿâra-AH
them,
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
they
shall
not
לֹֽאlōʾloh
able
be
יוּכְל֖וּyûkĕlûyoo-heh-LOO
to
escape;
לָצֵ֣אתlāṣētla-TSATE

מִמֶּ֑נָּהmimmennâmee-MEH-na
cry
shall
they
though
and
וְזָעֲק֣וּwĕzāʿăqûveh-za-uh-KOO
unto
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
not
will
I
me,
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
hearken
אֶשְׁמַ֖עʾešmaʿesh-MA
unto
אֲלֵיהֶֽם׃ʾălêhemuh-lay-HEM

Chords Index for Keyboard Guitar