Nehemiah 4:10
ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸ ਵਕਤ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਮਜ਼ਦੂਰਾਂ ਦਾ ਬਲ ਹੁਣ ਘਟਦਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਹ ਬਕੱ ਗਏ ਹਨ, ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਲਬਾ ਤੇ ਗਰਦ ਹੈ ਤੇ ਅਸੀਂ ਕੰਧ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਹੋਰ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਰਹੇ।
And Judah | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
The strength | כָּשַׁל֙ | kāšal | ka-SHAHL |
burdens of bearers the of | כֹּ֣חַ | kōaḥ | KOH-ak |
is decayed, | הַסַּבָּ֔ל | hassabbāl | ha-sa-BAHL |
much is there and | וְהֶֽעָפָ֖ר | wĕheʿāpār | veh-heh-ah-FAHR |
rubbish; | הַרְבֵּ֑ה | harbē | hahr-BAY |
so that we | וַֽאֲנַ֙חְנוּ֙ | waʾănaḥnû | va-uh-NAHK-NOO |
not are | לֹ֣א | lōʾ | loh |
able | נוּכַ֔ל | nûkal | noo-HAHL |
to build | לִבְנ֖וֹת | libnôt | leev-NOTE |
the wall. | בַּֽחוֹמָֽה׃ | baḥômâ | BA-hoh-MA |