Micah 1:9
அதின் காயம் ஆறாதது; அது யூதாமட்டும் வந்தது; என் ஜனத்தின் வாசலாகிய எருசலேம்மட்டும் வந்தெட்டினது.
יְהוּדָ֔ה, יְרוּשָׁלִָֽם׃
Micah 1:11
சாப்பீரில் குடியிருக்கிறவளே, வெட்கத்துடன் அம்மணமாய் அப்பாலே போ; சாயனானில் குடியிருக்கிறவன் வெளியே வருவதில்லை; பெத்ஏசேலின் புலம்பல் உங்களுக்கு அடைக்கலமாயிராது.
בֵּ֣ית
Micah 1:12
மாரோத்தில் குடியிருக்கிறவள் நன்மை வருமென்று எதிர்பார்த்திருந்தாள்; ஆனாலும் தீமை கர்த்தரிடத்திலிருந்து எருசலேமின் வாசல்வரைக்கும் வந்தது.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
| is it are | בְּפֶ֤שַׁע | bĕpešaʿ | beh-FEH-sha |
| are they | יַֽעֲקֹב֙ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| is is | כָּל | kāl | kahl |
| For | זֹ֔את | zōt | zote |
| the transgression Jacob of | וּבְחַטֹּ֖אות | ûbĕḥaṭṭōwt | oo-veh-ha-TOVE-t |
| all this, sins | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| the for | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and | מִֽי | mî | mee |
| of house the | פֶ֣שַׁע | pešaʿ | FEH-sha |
| of Israel. | יַעֲקֹ֗ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| What the transgression | הֲלוֹא֙ | hălôʾ | huh-LOH |
| Jacob? | שֹֽׁמְר֔וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
| of not | וּמִי֙ | ûmiy | oo-MEE |
| Samaria? and what places | בָּמ֣וֹת | bāmôt | ba-MOTE |
| high the | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| of Judah? not | הֲל֖וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
| Jerusalem? | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |