Matthew 3:5
ਯਰੂਸ਼ਲਮ, ਸਾਰੇ ਯਹੂਦਿਯਾ ਅਤੇ ਯਰਦਨ ਨਦੀ ਦੇ ਆਸੇ-ਪਾਸੇ ਦੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਦੇ ਸਭ ਲੋਕ ਉਸਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਆਏ।
Then | Τότε | tote | TOH-tay |
went out | ἐξεπορεύετο | exeporeueto | ayks-ay-poh-RAVE-ay-toh |
to | πρὸς | pros | prose |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
Jerusalem, | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
and | καὶ | kai | kay |
all | πᾶσα | pasa | PA-sa |
ἡ | hē | ay | |
Judaea, | Ἰουδαία | ioudaia | ee-oo-THAY-ah |
and | καὶ | kai | kay |
all | πᾶσα | pasa | PA-sa |
the | ἡ | hē | ay |
region round about | περίχωρος | perichōros | pay-REE-hoh-rose |
τοῦ | tou | too | |
Jordan, | Ἰορδάνου | iordanou | ee-ore-THA-noo |