Bible

Matthew 25:22 in Punjabi

Matthew 25:22
“ਫ਼ਿਰ, ਉਹ ਨੋਕਰ ਆਇਆ ਜਿਸਨੇ ਧਨ ਦੇ ਦੋ ਤੋੜੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਸਨ। ਉਹ ਮਾਲਕ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, ‘ਸੁਆਮੀ ਜੀ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਤੋੜੇ ਰੱਖਵਾਲੀ ਲਈ ਦੇ ਗਏ ਸੀ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਵਰਤਕੇ ਦੋ ਹੋਰ ਬਣਾ ਲਏ ਹਨ।’

Matthew 25:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.

American Standard Version (ASV)
And he also that `received' the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.

Bible in Basic English (BBE)
And he who had the two talents came and said, Lord, you gave into my care two talents: see, I have got two more.

Darby English Bible (DBY)
And he also that had received the two talents came to [him] and said, [My] lord, thou deliveredst me two talents; behold, I have gained two other talents besides them.

World English Bible (WEB)
"He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.'

Young's Literal Translation (YLT)
`And he who also did receive the two talents having come, said, Sir, two talents thou didst deliver to me; lo, other two talents I did gain besides them.

came προσελθὼν proserchomai prose-ARE-hoh-may
δὲ de thay
also καὶ kai kay
ho oh
τὰ ho oh
two δύο dyo THYOO-oh
talents τάλαντα talanton TA-lahn-tone
He that had received λαβών lambanō lahm-VA-noh
and said, εἰπεν, epō APE-oh
Lord, Κύριε, kyrios KYOO-ree-ose
two δύο dyo THYOO-oh
talents: τάλαντά talanton TA-lahn-tone
unto me μοι moi moo
thou deliveredst παρέδωκας· paradidōmi pa-ra-THEE-thoh-mee
behold, ἴδε eidō EE-thoh
other ἄλλα allos AL-lose
two δύο dyo THYOO-oh
talents τάλαντα talanton TA-lahn-tone
I have gained ἐκέρδησα kerdainō kare-THAY-noh
beside ἐπ' epi ay-PEE
them. αὐτοῖς autos af-TOSE



Read Full Chapter : Matthew 25

Punjabi Bible