Matthew 12:5
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੇਤ ਵਿੱਚ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਕਿ ਹਰ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਜਾਜਕ ਹੀ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਦੀ ਸ਼ਰ੍ਹਾ ਨੂੰ ਤੋੜਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਉਹ ਦੋਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹਨ?
Or | ἢ | ē | ay |
have ye not | οὐκ | ouk | ook |
read | ἀνέγνωτε | anegnōte | ah-NAY-gnoh-tay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
law, | νόμῳ | nomō | NOH-moh |
how that | ὅτι | hoti | OH-tee |
sabbath the on | τοῖς | tois | toos |
days | σάββασιν | sabbasin | SAHV-va-seen |
the | οἱ | hoi | oo |
priests | ἱερεῖς | hiereis | ee-ay-REES |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
temple | ἱερῷ | hierō | ee-ay-ROH |
profane | τὸ | to | toh |
the | σάββατον | sabbaton | SAHV-va-tone |
sabbath, | βεβηλοῦσιν | bebēlousin | vay-vay-LOO-seen |
and | καὶ | kai | kay |
are | ἀναίτιοί | anaitioi | ah-NAY-tee-OO |
blameless? | εἰσιν | eisin | ees-een |