Matthew 12:45
ਤਦ ਉਹ ਪ੍ਰੇਤ ਆਤਮਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਭੈੜੇ ਸੱਤ ਹੋਰ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਆਤਮੇ ਨਾਲ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਫ਼ਿਰ ਉਹ ਸਾਰੇ ਆਤਮੇ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਅੰਦਰ ਜਾ ਵੱਸਦੇ ਹਨ। ਫ਼ੇਰ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਹਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਬੁਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹੀ ਦੁਸ਼ਟ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਵਾਪਰੇਗਾ ਜੋ ਅੱਜ ਜਿਉਂਦੇ ਹਨ।”
Tamil Indian Revised Version
வருத்தப்பட்டு பிரயாசப்படுகிறவனுக்கு அதினால் பலன் என்ன?
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் உண்மையில் தன் கடின உழைப்பின் மூலம் எதையாவது பெறுகிறானா?
Thiru Viviliam
வருந்தி உழைப்பவர் தம் உழைப்பினால் அடையும் பயன் என்ன?
Title
தேவன் தன் உலகைக் கட்டுப்படுத்துகிறார்
King James Version (KJV)
What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
American Standard Version (ASV)
What profit hath he that worketh in that wherein he laboreth?
Bible in Basic English (BBE)
What profit has the worker in the work which he does?
Darby English Bible (DBY)
What profit hath he that worketh from that wherein he laboureth?
World English Bible (WEB)
What profit has he who works in that in which he labors?
Young’s Literal Translation (YLT)
What advantage hath the doer in that which he is labouring at?
பிரசங்கி Ecclesiastes 3:9
வருத்தப்பட்டுப் பிரயாசப்படுகிறவனுக்கு அதினால் பலன் என்ன?
What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
What | מַה | ma | ma |
profit | יִּתְרוֹן֙ | yitrôn | yeet-RONE |
worketh that he hath | הָֽעוֹשֶׂ֔ה | hāʿôśe | ha-oh-SEH |
in that wherein | בַּאֲשֶׁ֖ר | baʾăšer | ba-uh-SHER |
he | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
laboureth? | עָמֵֽל׃ | ʿāmēl | ah-MALE |
Then | τότε | tote | TOH-tay |
goeth he, | πορεύεται | poreuetai | poh-RAVE-ay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
taketh | παραλαμβάνει | paralambanei | pa-ra-lahm-VA-nee |
with | μεθ'' | meth | mayth |
himself | ἑαυτοῦ | heautou | ay-af-TOO |
seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
other | ἕτερα | hetera | AY-tay-ra |
spirits | πνεύματα | pneumata | PNAVE-ma-ta |
wicked more | πονηρότερα | ponērotera | poh-nay-ROH-tay-ra |
than himself, | ἑαυτοῦ | heautou | ay-af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
in enter they | εἰσελθόντα | eiselthonta | ees-ale-THONE-ta |
and dwell | κατοικεῖ | katoikei | ka-too-KEE |
there: | ἐκεῖ· | ekei | ake-EE |
and | καὶ | kai | kay |
the | γίνεται | ginetai | GEE-nay-tay |
last | τὰ | ta | ta |
state | ἔσχατα | eschata | A-ska-ta |
of that | τοῦ | tou | too |
man | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
is | ἐκείνου | ekeinou | ake-EE-noo |
worse | χείρονα | cheirona | HEE-roh-na |
than the | τῶν | tōn | tone |
first. | πρώτων | prōtōn | PROH-tone |
so Even | οὕτως | houtōs | OO-tose |
shall it be | ἔσται | estai | A-stay |
also | καὶ | kai | kay |
τῇ | tē | tay | |
unto this | γενεᾷ | genea | gay-nay-AH |
ταύτῃ | tautē | TAF-tay | |
wicked | τῇ | tē | tay |
generation. | πονηρᾷ | ponēra | poh-nay-RA |
Tamil Indian Revised Version
வருத்தப்பட்டு பிரயாசப்படுகிறவனுக்கு அதினால் பலன் என்ன?
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் உண்மையில் தன் கடின உழைப்பின் மூலம் எதையாவது பெறுகிறானா?
Thiru Viviliam
வருந்தி உழைப்பவர் தம் உழைப்பினால் அடையும் பயன் என்ன?
Title
தேவன் தன் உலகைக் கட்டுப்படுத்துகிறார்
King James Version (KJV)
What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
American Standard Version (ASV)
What profit hath he that worketh in that wherein he laboreth?
Bible in Basic English (BBE)
What profit has the worker in the work which he does?
Darby English Bible (DBY)
What profit hath he that worketh from that wherein he laboureth?
World English Bible (WEB)
What profit has he who works in that in which he labors?
Young’s Literal Translation (YLT)
What advantage hath the doer in that which he is labouring at?
பிரசங்கி Ecclesiastes 3:9
வருத்தப்பட்டுப் பிரயாசப்படுகிறவனுக்கு அதினால் பலன் என்ன?
What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
What | מַה | ma | ma |
profit | יִּתְרוֹן֙ | yitrôn | yeet-RONE |
worketh that he hath | הָֽעוֹשֶׂ֔ה | hāʿôśe | ha-oh-SEH |
in that wherein | בַּאֲשֶׁ֖ר | baʾăšer | ba-uh-SHER |
he | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
laboureth? | עָמֵֽל׃ | ʿāmēl | ah-MALE |