Mark 4:12
ਮੈਂ ਇਉਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ: ‘ਉਹ ਤੱਕਦੇ ਰਹਿਣਗੇ ਪਰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖਣਗੇ। ਉਹ ਸੁਣਦੇ ਰਹਿਣਗੇ ਪਰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝਣਗੇ। ਜੇਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਸਮਝਿਆ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲ ਮੁੜ ਪੈਂਦੇ ਅਤੇ ਪਾਪਾਂ ਦੀ ਮਾਫ਼ੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸੱਕਦੇ।’”
That | ἵνα | hina | EE-na |
seeing | βλέποντες | blepontes | VLAY-pone-tase |
they may see, | βλέπωσιν | blepōsin | VLAY-poh-seen |
and | καὶ | kai | kay |
not | μὴ | mē | may |
perceive; | ἴδωσιν | idōsin | EE-thoh-seen |
and | καὶ | kai | kay |
hearing | ἀκούοντες | akouontes | ah-KOO-one-tase |
they may hear, | ἀκούωσιν | akouōsin | ah-KOO-oh-seen |
and | καὶ | kai | kay |
not | μὴ | mē | may |
understand; | συνιῶσιν | syniōsin | syoon-ee-OH-seen |
time any at lest | μήποτε | mēpote | MAY-poh-tay |
they should be converted, | ἐπιστρέψωσιν | epistrepsōsin | ay-pee-STRAY-psoh-seen |
and | καὶ | kai | kay |
their | ἀφεθῇ | aphethē | ah-fay-THAY |
sins | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
should be forgiven | τὰ | ta | ta |
them. | ἁμαρτήματα | hamartēmata | a-mahr-TAY-ma-ta |