Mark 2:23
ਕੁਝ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਨਿੰਦਿਆ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ, ਯਿਸੂ ਅਨਾਜ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦੀ ਲੰਘ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਚੇਲੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸਨ। ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦਿਆਂ, ਚੇਲੇ ਸਿੱਟੇ ਤੋੜ ਕੇ ਖਾਣ ਲਗੇ।
Tamil Indian Revised Version
அவைகள் திரும்பவும் வந்து பூமியை மூடிக்கொள்ளாதபடி கடக்காமல் இருக்கும் எல்லையை அவைகளுக்கு ஏற்படுத்தினீர்.
Tamil Easy Reading Version
நீர் கடல்களுக்கு எல்லையை வைத்தீர். தண்ணீர் மீண்டும் ஒருபோதும் பூமியை மூடுவதற்கென எழும்பாது.
Thiru Viviliam
⁽அது மீறிச்செல்லாதவாறு␢ அதற்கு எல்லை வகுத்தீர்;␢ பூவுலகை அது மீண்டும்␢ மூடிவிடாதபடி செய்தீர்;⁾
King James Version (KJV)
Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
American Standard Version (ASV)
Thou hast set a bound that they may not pass over; That they turn not again to cover the earth.
Bible in Basic English (BBE)
You made a limit over which they might not go, so that the earth would never again be covered by them.
Darby English Bible (DBY)
Thou hast set a bound which they may not pass over, that they turn not again to cover the earth.
World English Bible (WEB)
You have set a boundary that they may not pass over; That they don’t turn again to cover the earth.
Young’s Literal Translation (YLT)
A border Thou hast set, they pass not over, They turn not back to cover the earth.
சங்கீதம் Psalm 104:9
அவைகள் திரும்பவும் வந்து பூமியை மூடிக்கொள்ளாதபடி கடவாதிருக்கும் எல்லையை அவைகளுக்கு ஏற்படுத்தினீர்.
Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
Thou hast set | גְּֽבוּל | gĕbûl | ɡEH-vool |
a bound | שַׂ֭מְתָּ | śamtā | SAHM-ta |
not may they that | בַּל | bal | bahl |
over; pass | יַֽעֲבֹר֑וּן | yaʿăbōrûn | ya-uh-voh-ROON |
again not turn they that | בַּל | bal | bahl |
יְ֝שֻׁב֗וּן | yĕšubûn | YEH-shoo-VOON | |
to cover | לְכַסּ֥וֹת | lĕkassôt | leh-HA-sote |
the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
And | Καὶ | kai | kay |
it came to pass, | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
that he | παραπορεύεσθαι | paraporeuesthai | pa-ra-poh-RAVE-ay-sthay |
went | αὐτὸν | auton | af-TONE |
through | ἐν | en | ane |
the | τοῖς | tois | toos |
corn fields | σάββασιν | sabbasin | SAHV-va-seen |
on | διὰ | dia | thee-AH |
the | τῶν | tōn | tone |
day; sabbath | σπορίμων | sporimōn | spoh-REE-mone |
and | καὶ | kai | kay |
his | ἤρξαντο | ērxanto | ARE-ksahn-toh |
οἱ | hoi | oo | |
disciples | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
began, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
went, they as | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
ποιεῖν | poiein | poo-EEN | |
to pluck | τίλλοντες | tillontes | TEEL-lone-tase |
the | τοὺς | tous | toos |
ears of corn. | στάχυας | stachyas | STA-hyoo-as |
Tamil Indian Revised Version
அவைகள் திரும்பவும் வந்து பூமியை மூடிக்கொள்ளாதபடி கடக்காமல் இருக்கும் எல்லையை அவைகளுக்கு ஏற்படுத்தினீர்.
Tamil Easy Reading Version
நீர் கடல்களுக்கு எல்லையை வைத்தீர். தண்ணீர் மீண்டும் ஒருபோதும் பூமியை மூடுவதற்கென எழும்பாது.
Thiru Viviliam
⁽அது மீறிச்செல்லாதவாறு␢ அதற்கு எல்லை வகுத்தீர்;␢ பூவுலகை அது மீண்டும்␢ மூடிவிடாதபடி செய்தீர்;⁾
King James Version (KJV)
Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
American Standard Version (ASV)
Thou hast set a bound that they may not pass over; That they turn not again to cover the earth.
Bible in Basic English (BBE)
You made a limit over which they might not go, so that the earth would never again be covered by them.
Darby English Bible (DBY)
Thou hast set a bound which they may not pass over, that they turn not again to cover the earth.
World English Bible (WEB)
You have set a boundary that they may not pass over; That they don’t turn again to cover the earth.
Young’s Literal Translation (YLT)
A border Thou hast set, they pass not over, They turn not back to cover the earth.
சங்கீதம் Psalm 104:9
அவைகள் திரும்பவும் வந்து பூமியை மூடிக்கொள்ளாதபடி கடவாதிருக்கும் எல்லையை அவைகளுக்கு ஏற்படுத்தினீர்.
Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
Thou hast set | גְּֽבוּל | gĕbûl | ɡEH-vool |
a bound | שַׂ֭מְתָּ | śamtā | SAHM-ta |
not may they that | בַּל | bal | bahl |
over; pass | יַֽעֲבֹר֑וּן | yaʿăbōrûn | ya-uh-voh-ROON |
again not turn they that | בַּל | bal | bahl |
יְ֝שֻׁב֗וּן | yĕšubûn | YEH-shoo-VOON | |
to cover | לְכַסּ֥וֹת | lĕkassôt | leh-HA-sote |
the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |