Interlinear verses Mark 16
  1. Καὶ
    when
    kay
    διαγενομένου
    the
    thee-ah-gay-noh-MAY-noo
    τοῦ
    sabbath
    too
    σαββάτου
    was
    sahv-VA-too
    Μαρία
    past,
    ma-REE-ah
    Mary
    ay
    Μαγδαληνὴ
    ma-gtha-lay-NAY
    καὶ
    Magdalene,
    kay
    Μαρία
    and
    ma-REE-ah
    Mary
    ay
    τοῦ
    the
    too
    Ἰακώβου
    mother
    ee-ah-KOH-voo
    καὶ
    kay
    Σαλώμη
    of
    sa-LOH-may
    ἠγόρασαν
    James,
    ay-GOH-ra-sahn
    ἀρώματα
    and
    ah-ROH-ma-ta
    ἵνα
    Salome,
    EE-na
    ἐλθοῦσαι
    had
    ale-THOO-say
    ἀλείψωσιν
    bought
    ah-LEE-psoh-seen
    αὐτόν
    sweet
    af-TONE
  2. καὶ
    very
    kay
    λίαν
    early
    LEE-an
    πρωῒ
    in
    proh-EE
    τῆς
    the
    tase
    μιᾶς
    morning
    mee-AS
    σαββάτων
    the
    sahv-VA-tone
    ἔρχονται
    first
    ARE-hone-tay
    ἐπὶ
    day
    ay-PEE
    τὸ
    of
    toh
    μνημεῖον
    the
    m-nay-MEE-one
    ἀνατείλαντος
    week,
    ah-na-TEE-lahn-tose
    τοῦ
    they
    too
    ἡλίου
    came
    ay-LEE-oo
  3. καὶ
    they
    kay
    ἔλεγον
    said
    A-lay-gone
    πρὸς
    among
    prose
    ἑαυτάς
    themselves,
    ay-af-TAHS
    Τίς
    Who
    tees
    ἀποκυλίσει
    shall
    ah-poh-kyoo-LEE-see
    ἡμῖν
    roll
    ay-MEEN
    τὸν
    us
    tone
    λίθον
    away
    LEE-thone
    ἐκ
    the
    ake
    τῆς
    stone
    tase
    θύρας
    from
    THYOO-rahs
    τοῦ
    the
    too
    μνημείου
    door
    m-nay-MEE-oo
  4. καὶ
    when
    kay
    ἀναβλέψασαι
    they
    ah-na-VLAY-psa-say
    θεωροῦσιν
    looked,
    thay-oh-ROO-seen
    ὅτι
    they
    OH-tee
    ἀποκεκύλισται
    saw
    ah-poh-kay-KYOO-lee-stay
    that
    oh
    λίθος·
    the
    LEE-those
    ἦν
    stone
    ane
    γὰρ
    was
    gahr
    μέγας
    rolled
    MAY-gahs
    σφόδρα
    away:
    SFOH-thra
  5. καὶ
    entering
    kay
    εἰσελθοῦσαι
    into
    ees-ale-THOO-say
    εἰς
    the
    ees
    τὸ
    sepulchre,
    toh
    μνημεῖον
    they
    m-nay-MEE-one
    εἶδον
    saw
    EE-thone
    νεανίσκον
    a
    nay-ah-NEE-skone
    καθήμενον
    young
    ka-THAY-may-none
    ἐν
    man
    ane
    τοῖς
    sitting
    toos
    δεξιοῖς
    on
    thay-ksee-OOS
    περιβεβλημένον
    the
    pay-ree-vay-vlay-MAY-none
    στολὴν
    right
    stoh-LANE
    λευκήν
    side,
    layf-KANE
    καὶ
    clothed
    kay
    ἐξεθαμβήθησαν
    in
    ayks-ay-thahm-VAY-thay-sahn
  6. he
    oh
    δὲ
    saith
    thay
    λέγει
    unto
    LAY-gee
    αὐταῖς
    them,
    af-TASE
    Μὴ
    Be
    may
    ἐκθαμβεῖσθε·
    not
    ake-thahm-VEE-sthay
    Ἰησοῦν
    affrighted:
    ee-ay-SOON
    ζητεῖτε
    Ye
    zay-TEE-tay
    τὸν
    seek
    tone
    Ναζαρηνὸν
    Jesus
    na-za-ray-NONE
    τὸν
    tone
    ἐσταυρωμένον·
    of
    ay-sta-roh-MAY-none
    ἠγέρθη
    Nazareth,
    ay-GARE-thay
    οὐκ
    which
    ook
    ἔστιν
    was
    A-steen
    ὧδε·
    crucified:
    OH-thay
    ἴδε
    he
    EE-thay
    is
    oh
    τόπος
    risen;
    TOH-pose
    ὅπου
    he
    OH-poo
    ἔθηκαν
    is
    A-thay-kahn
    αὐτόν
    not
    af-TONE
  7. ἀλλ'
    go
    al
    ὑπάγετε
    your
    yoo-PA-gay-tay
    εἴπατε
    way,
    EE-pa-tay
    τοῖς
    tell
    toos
    μαθηταῖς
    his
    ma-thay-TASE
    αὐτοῦ
    af-TOO
    καὶ
    disciples
    kay
    τῷ
    and
    toh
    Πέτρῳ
    PAY-troh
    ὅτι
    Peter
    OH-tee
    Προάγει
    that
    proh-AH-gee
    ὑμᾶς
    he
    yoo-MAHS
    εἰς
    goeth
    ees
    τὴν
    before
    tane
    Γαλιλαίαν·
    you
    ga-lee-LAY-an
    ἐκεῖ
    into
    ake-EE
    αὐτὸν
    af-TONE
    ὄψεσθε
    Galilee:
    OH-psay-sthay
    καθὼς
    there
    ka-THOSE
    εἶπεν
    shall
    EE-pane
    ὑμῖν
    ye
    yoo-MEEN
  8. καὶ
    they
    kay
    ἐξελθοῦσαι
    went
    ayks-ale-THOO-say
    ταχὺ
    out
    ta-HYOO
    ἔφυγον
    quickly,
    A-fyoo-gone
    ἀπὸ
    and
    ah-POH
    τοῦ
    fled
    too
    μνημείου
    from
    m-nay-MEE-oo
    εἶχεν
    the
    EE-hane
    δὲ
    sepulchre;
    thay
    αὐτὰς
    af-TAHS
    τρόμος
    for
    TROH-mose
    καὶ
    they
    kay
    ἔκστασις·
    trembled
    AKE-sta-sees
    καὶ
    and
    kay
    οὐδενὶ
    were
    oo-thay-NEE
    οὐδὲν
    amazed:
    oo-THANE
    εἶπον,
    neither
    EE-pone
    ἐφοβοῦντο
    said
    ay-foh-VOON-toh
    γὰρ
    they
    gahr
  9. Ἀναστὰς
    when
    ah-na-STAHS
    δὲ
    Jesus
    thay
    πρωῒ
    was
    proh-EE
    πρώτῃ
    risen
    PROH-tay
    σαββάτου
    early
    sahv-VA-too
    ἐφάνη
    the
    ay-FA-nay
    πρῶτον
    first
    PROH-tone
    Μαρίᾳ
    day
    ma-REE-ah
    τῇ
    of
    tay
    Μαγδαληνῇ
    the
    ma-gtha-lay-NAY
    ἀφ'
    week,
    af
    ἧς
    he
    ase
    ἐκβεβλήκει
    appeared
    ake-vay-VLAY-kee
    ἑπτὰ
    first
    ay-PTA
    δαιμόνια
    to
    thay-MOH-nee-ah
  10. ἐκείνη
    she
    ake-EE-nay
    πορευθεῖσα
    went
    poh-rayf-THEE-sa
    ἀπήγγειλεν
    and
    ah-PAYNG-gee-lane
    τοῖς
    told
    toos
    μετ'
    them
    mate
    αὐτοῦ
    that
    af-TOO
    γενομένοις
    had
    gay-noh-MAY-noos
    πενθοῦσιν
    been
    pane-THOO-seen
    καὶ
    kay
    κλαίουσιν·
    with
    KLAY-oo-seen
  11. κἀκεῖνοι
    they,
    ka-KEE-noo
    ἀκούσαντες
    when
    ah-KOO-sahn-tase
    ὅτι
    they
    OH-tee
    ζῇ
    had
    zay
    καὶ
    heard
    kay
    ἐθεάθη
    that
    ay-thay-AH-thay
    ὑπ'
    he
    yoop
    αὐτῆς
    was
    af-TASE
    ἠπίστησαν
    alive,
    ay-PEE-stay-sahn
  12. Μετὰ
    may-TA
    δὲ
    that
    thay
    ταῦτα
    he
    TAF-ta
    δυσὶν
    appeared
    thyoo-SEEN
    ἐξ
    in
    ayks
    αὐτῶν
    another
    af-TONE
    περιπατοῦσιν
    form
    pay-ree-pa-TOO-seen
    ἐφανερώθη
    unto
    ay-fa-nay-ROH-thay
    ἐν
    two
    ane
    ἑτέρᾳ
    of
    ay-TAY-ra
    μορφῇ
    them,
    more-FAY
    πορευομένοις
    as
    poh-rave-oh-MAY-noos
    εἰς
    they
    ees
    ἀγρόν·
    walked,
    ah-GRONE
  13. κἀκεῖνοι
    they
    ka-KEE-noo
    ἀπελθόντες
    went
    ah-pale-THONE-tase
    ἀπήγγειλαν
    and
    ah-PAYNG-gee-lahn
    τοῖς
    told
    toos
    λοιποῖς·
    it
    loo-POOS
    οὐδὲ
    unto
    oo-THAY
    ἐκείνοις
    the
    ake-EE-noos
    ἐπίστευσαν
    residue:
    ay-PEE-stayf-sahn
  14. Ὕστερον
    he
    YOO-stay-rone
    ἀνακειμένοις
    appeared
    ah-na-kee-MAY-noos
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    τοῖς
    the
    toos
    ἕνδεκα
    eleven
    ANE-thay-ka
    ἐφανερώθη
    as
    ay-fa-nay-ROH-thay
    καὶ
    they
    kay
    ὠνείδισεν
    sat
    oh-NEE-thee-sane
    τὴν
    at
    tane
    ἀπιστίαν
    meat,
    ah-pee-STEE-an
    αὐτῶν
    and
    af-TONE
    καὶ
    upbraided
    kay
    σκληροκαρδίαν
    them
    sklay-roh-kahr-THEE-an
    ὅτι
    with
    OH-tee
    τοῖς
    their
    toos
    θεασαμένοις
    thay-ah-sa-MAY-noos
    αὐτὸν
    unbelief
    af-TONE
    ἐγηγερμένον
    and
    ay-gay-gare-MAY-none
    οὐκ
    hardness
    ook
    ἐπίστευσαν
    of
    ay-PEE-stayf-sahn
  15. καὶ
    he
    kay
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    Πορευθέντες
    them,
    poh-rayf-THANE-tase
    εἰς
    Go
    ees
    τὸν
    ye
    tone
    κόσμον
    into
    KOH-smone
    ἅπαντα
    all
    A-pahn-ta
    κηρύξατε
    the
    kay-RYOO-ksa-tay
    τὸ
    world,
    toh
    εὐαγγέλιον
    and
    ave-ang-GAY-lee-one
    πάσῃ
    preach
    PA-say
    τῇ
    the
    tay
    κτίσει
    gospel
    k-TEE-see
  16. that
    oh
    πιστεύσας
    believeth
    pee-STAYF-sahs
    καὶ
    and
    kay
    βαπτισθεὶς
    is
    va-ptee-STHEES
    σωθήσεται
    baptized
    soh-THAY-say-tay
    shall
    oh
    δὲ
    be
    thay
    ἀπιστήσας
    saved;
    ah-pee-STAY-sahs
    κατακριθήσεται
    but
    ka-ta-kree-THAY-say-tay
  17. σημεῖα
    these
    say-MEE-ah
    δὲ
    signs
    thay
    τοῖς
    shall
    toos
    πιστεύσασιν
    follow
    pee-STAYF-sa-seen
    ταῦτα
    them
    TAF-ta
    παρακολουθήσει·
    that
    pa-ra-koh-loo-THAY-see
    ἐν
    believe;
    ane
    τῷ
    In
    toh
    ὀνόματί
    my
    oh-NOH-ma-TEE
    μου
    moo
    δαιμόνια
    name
    thay-MOH-nee-ah
    ἐκβαλοῦσιν
    shall
    ake-va-LOO-seen
    γλώσσαις
    they
    GLOSE-sase
    λαλήσουσιν
    cast
    la-LAY-soo-seen
    καιναῖς
    out
    kay-NASE
  18. ὄφεις
    shall
    OH-fees
    ἀροῦσιν
    take
    ah-ROO-seen
    κἂν
    up
    kahn
    θανάσιμόν
    serpents;
    tha-NA-see-MONE
    τι
    and
    tee
    πίωσιν
    if
    PEE-oh-seen
    οὐ
    they
    oo
    μὴ
    drink
    may
    αὐτοὺς
    any
    af-TOOS
    βλάψει,
    deadly
    VLA-psee
    ἐπὶ
    thing,
    ay-PEE
    ἀῤῥώστους
    it
    ar-ROH-stoos
    χεῖρας
    shall
    HEE-rahs
    ἐπιθήσουσιν
    ay-pee-THAY-soo-seen
    καὶ
    not
    kay
    καλῶς
    hurt
    ka-LOSE
    ἕξουσιν.
    them;
    AYKS-oo-seen
  19. then
    oh
    μὲν
    after
    mane
    οὖν
    the
    oon
    κύριος
    Lord
    KYOO-ree-ose
    μετὰ
    may-TA
    τὸ
    had
    toh
    λαλῆσαι
    spoken
    la-LAY-say
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    ἀνελήφθη
    them,
    ah-nay-LAY-fthay
    εἰς
    he
    ees
    τὸν
    was
    tone
    οὐρανὸν
    received
    oo-ra-NONE
    καὶ
    up
    kay
    ἐκάθισεν
    into
    ay-KA-thee-sane
    ἐκ
    ake
    δεξιῶν
    heaven,
    thay-ksee-ONE
    τοῦ
    and
    too
    θεοῦ
    sat
    thay-OO
  20. ἐκεῖνοι
    they
    ake-EE-noo
    δὲ
    went
    thay
    ἐξελθόντες
    forth,
    ayks-ale-THONE-tase
    ἐκήρυξαν
    and
    ay-KAY-ryoo-ksahn
    πανταχοῦ
    preached
    pahn-ta-HOO
    τοῦ
    every
    too
    κυρίου
    where,
    kyoo-REE-oo
    συνεργοῦντος
    the
    syoon-are-GOON-tose
    καὶ
    Lord
    kay
    τὸν
    working
    tone
    λόγον
    with
    LOH-gone
    βεβαιοῦντος
    them,
    vay-vay-OON-tose
    διὰ
    and
    thee-AH
    τῶν
    confirming
    tone
    ἐπακολουθούντων
    the
    ape-ah-koh-loo-THOON-tone
    σημείων
    word
    say-MEE-one
    Ἀμήν
    with
    ah-MANE