Index
Full Screen ?
 

Mark 12:34 in Punjabi

ਮਰਕੁਸ 12:34 Punjabi Bible Mark Mark 12

Mark 12:34
ਜਦ ਯਿਸੂ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਉਸ ਆਦਮੀ ਨੇ ਸਿਆਣਪ ਨਾਲ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਤੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈਂ।” ਅਤੇ ਇਸਤੋਂ ਬਾਦ ਕਿਸੇ ਦਾ ਹੌਂਸਲਾ ਨਾ ਪਿਆ ਜੋ ਉਸ ਕੋਲੋ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸੁਆਲ ਕਰੇ।

Tamil Indian Revised Version
கிழக்குவாசலைக் காக்கிற இம்னாவின் மகனாகிய கோரே என்னும் லேவியன், கர்த்தருக்குச் செலுத்தப்பட்ட காணிக்கைகளையும் மகா பரிசுத்தமானவைகளையும் பங்கிட, தேவனுக்கு செலுத்தும் உற்சாகக் காணிக்கைகள்மேல் அதிகாரியாயிருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனுக்கு ஜனங்கள் தாராளமாய்க் கொடுக்கப்பட்ட காணிக்கைகளுக்குக் கோரே பொறுப்பாளியாக இருந்தான். கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தமாக்கப்பட்ட காணிக்கைகளைத் திருப்பி விநியோகிக்கும் பொறுப்பும் அவனுக்கு இருந்தது. கோரே கிழக்கு வாசலுக்குக் காவல்காரனாக இருந்தான். லேவியனாகிய இம்னா என்பவன் அவனது தந்தை ஆவான்.

Thiru Viviliam
லேவியர் இம்னாவின் மகனும் கீழை வாயிற்காப்பவனுமான கோரே, ஆண்டவருக்கு அளிக்கப்பட்ட தன்னார்வக் காணிக்கைகளையும் படையல்களையும் பங்கிட அதிகாரம்பெற்று, கடவுளுக்குஅர்ப்பணிக்கப்பட்டவற்றிற்குப் பொறுப்பேற்றிருந்தான்.

2 Chronicles 31:132 Chronicles 312 Chronicles 31:15

King James Version (KJV)
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.

American Standard Version (ASV)
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east `gate’, was over the freewill-offerings of God, to distribute the oblations of Jehovah, and the most holy things.

Bible in Basic English (BBE)
And Kore, the son of Imnah the Levite, the keeper of the east door, had control of the offerings freely given to God, and the distribution of the offerings of the Lord and the most holy things.

Darby English Bible (DBY)
And Kore the son of Jimnah the Levite, the doorkeeper toward the east, was over the voluntary-offerings of God, to distribute the heave-offerings of Jehovah, and the most holy things.

Webster’s Bible (WBT)
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter towards the east, was over the free-will-offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.

World English Bible (WEB)
Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east [gate], was over the freewill-offerings of God, to distribute the offerings of Yahweh, and the most holy things.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Kore son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east, `is’ over the willing-offerings of God, to give the heave-offering of Jehovah, and the most holy things.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 31:14
கிழக்கு வாசலைக் காக்கிற இம்னாவின் குமாரனாகிய கோரே என்னும் லேவியன், கர்த்தருக்குச் செலுத்தப்பட்ட காணிக்கைகளையும் மகா பரிசுத்தமானவைகளையும் பங்கிடும்படிக்கு, தேவனுக்குச் செலுத்தும் உற்சாகக் காணிக்கைகள்மேல் அதிகாரியாயிருந்தான்.
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.

And
Kore
וְקוֹרֵ֨אwĕqôrēʾveh-koh-RAY
the
son
בֶןbenven
of
Imnah
יִמְנָ֤הyimnâyeem-NA
the
Levite,
הַלֵּוִי֙hallēwiyha-lay-VEE
porter
the
הַשּׁוֹעֵ֣רhaššôʿērha-shoh-ARE
toward
the
east,
לַמִּזְרָ֔חָהlammizrāḥâla-meez-RA-ha
was
over
עַ֖לʿalal
offerings
freewill
the
נִדְב֣וֹתnidbôtneed-VOTE
of
God,
הָֽאֱלֹהִ֑יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
to
distribute
לָתֵת֙lātētla-TATE
the
oblations
תְּרוּמַ֣תtĕrûmatteh-roo-MAHT
Lord,
the
of
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
and
the
most
וְקָדְשֵׁ֖יwĕqodšêveh-kode-SHAY
holy
things.
הַקֳּדָשִֽׁים׃haqqŏdāšîmha-koh-da-SHEEM
And
καὶkaikay
when

hooh
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
saw
ἰδὼνidōnee-THONE

αὐτὸνautonaf-TONE
that
ὅτιhotiOH-tee
answered
he
νουνεχῶςnounechōsnoo-nay-HOSE
discreetly,
ἀπεκρίθηapekrithēah-pay-KREE-thay
he
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
him,
αὐτῷautōaf-TOH
Thou
art
Οὐouoo
not
μακρὰνmakranma-KRAHN
far
εἶeiee
from
ἀπὸapoah-POH
the
τῆςtēstase
kingdom
βασιλείαςbasileiasva-see-LEE-as
of
God.
τοῦtoutoo
And
θεοῦtheouthay-OO
man
no
καὶkaikay
after
that
οὐδεὶςoudeisoo-THEES
durst
οὐκέτιouketioo-KAY-tee
ask
ἐτόλμαetolmaay-TOLE-ma
him
αὐτὸνautonaf-TONE
any
question.
ἐπερωτῆσαιeperōtēsaiape-ay-roh-TAY-say

Tamil Indian Revised Version
கிழக்குவாசலைக் காக்கிற இம்னாவின் மகனாகிய கோரே என்னும் லேவியன், கர்த்தருக்குச் செலுத்தப்பட்ட காணிக்கைகளையும் மகா பரிசுத்தமானவைகளையும் பங்கிட, தேவனுக்கு செலுத்தும் உற்சாகக் காணிக்கைகள்மேல் அதிகாரியாயிருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனுக்கு ஜனங்கள் தாராளமாய்க் கொடுக்கப்பட்ட காணிக்கைகளுக்குக் கோரே பொறுப்பாளியாக இருந்தான். கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தமாக்கப்பட்ட காணிக்கைகளைத் திருப்பி விநியோகிக்கும் பொறுப்பும் அவனுக்கு இருந்தது. கோரே கிழக்கு வாசலுக்குக் காவல்காரனாக இருந்தான். லேவியனாகிய இம்னா என்பவன் அவனது தந்தை ஆவான்.

Thiru Viviliam
லேவியர் இம்னாவின் மகனும் கீழை வாயிற்காப்பவனுமான கோரே, ஆண்டவருக்கு அளிக்கப்பட்ட தன்னார்வக் காணிக்கைகளையும் படையல்களையும் பங்கிட அதிகாரம்பெற்று, கடவுளுக்குஅர்ப்பணிக்கப்பட்டவற்றிற்குப் பொறுப்பேற்றிருந்தான்.

2 Chronicles 31:132 Chronicles 312 Chronicles 31:15

King James Version (KJV)
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.

American Standard Version (ASV)
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east `gate’, was over the freewill-offerings of God, to distribute the oblations of Jehovah, and the most holy things.

Bible in Basic English (BBE)
And Kore, the son of Imnah the Levite, the keeper of the east door, had control of the offerings freely given to God, and the distribution of the offerings of the Lord and the most holy things.

Darby English Bible (DBY)
And Kore the son of Jimnah the Levite, the doorkeeper toward the east, was over the voluntary-offerings of God, to distribute the heave-offerings of Jehovah, and the most holy things.

Webster’s Bible (WBT)
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter towards the east, was over the free-will-offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.

World English Bible (WEB)
Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east [gate], was over the freewill-offerings of God, to distribute the offerings of Yahweh, and the most holy things.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Kore son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east, `is’ over the willing-offerings of God, to give the heave-offering of Jehovah, and the most holy things.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 31:14
கிழக்கு வாசலைக் காக்கிற இம்னாவின் குமாரனாகிய கோரே என்னும் லேவியன், கர்த்தருக்குச் செலுத்தப்பட்ட காணிக்கைகளையும் மகா பரிசுத்தமானவைகளையும் பங்கிடும்படிக்கு, தேவனுக்குச் செலுத்தும் உற்சாகக் காணிக்கைகள்மேல் அதிகாரியாயிருந்தான்.
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.

And
Kore
וְקוֹרֵ֨אwĕqôrēʾveh-koh-RAY
the
son
בֶןbenven
of
Imnah
יִמְנָ֤הyimnâyeem-NA
the
Levite,
הַלֵּוִי֙hallēwiyha-lay-VEE
porter
the
הַשּׁוֹעֵ֣רhaššôʿērha-shoh-ARE
toward
the
east,
לַמִּזְרָ֔חָהlammizrāḥâla-meez-RA-ha
was
over
עַ֖לʿalal
offerings
freewill
the
נִדְב֣וֹתnidbôtneed-VOTE
of
God,
הָֽאֱלֹהִ֑יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
to
distribute
לָתֵת֙lātētla-TATE
the
oblations
תְּרוּמַ֣תtĕrûmatteh-roo-MAHT
Lord,
the
of
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
and
the
most
וְקָדְשֵׁ֖יwĕqodšêveh-kode-SHAY
holy
things.
הַקֳּדָשִֽׁים׃haqqŏdāšîmha-koh-da-SHEEM

Chords Index for Keyboard Guitar