Mark 11:4
ਚੇਲੇ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਚੱਲੇ ਗਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਗਧੀ ਦੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਗਲੀ ਵਿੱਚ ਘਰ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਕੋਲ ਬੱਝਾ ਹੋਇਆ ਵੇਖਿਆ। ਚੇਲਿਆਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ।
Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே நல்ல திராட்சைரசத்தைத் தரும் திராட்சைத்தோட்டம் உண்டாயிருக்கும்; அதைக் குறித்துப் பாடுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அந்தக் காலத்திலே, ஜனங்கள் நல்ல திராட்சைத் தோட்டத்தைப்பற்றிப் பாடுவார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அந்நாளில் ஒரு கனிமிகு திராட்சைத்␢ தோட்டம் இருக்கும்; அதைப்பற்றிப் பாடுங்கள்.⁾
King James Version (KJV)
In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.
American Standard Version (ASV)
In that day: A vineyard of wine, sing ye unto it.
Bible in Basic English (BBE)
In that day it will be said, A vine-garden of delight, make a song about it.
Darby English Bible (DBY)
In that day [there shall be] a vineyard of pure wine; sing concerning it:
World English Bible (WEB)
In that day: A vineyard of wine, sing you to it.
Young’s Literal Translation (YLT)
In that day, `A desirable vineyard,’ respond ye to her,
ஏசாயா Isaiah 27:2
அக்காலத்திலே நல்ல திராட்சரசத்தைத் தரும் திராட்சத்தோட்டமுண்டாயிருக்கும்; அதைக்குறித்துப் பாடுங்கள்.
In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.
In that | בַּיּ֖וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
sing | כֶּ֥רֶם | kerem | KEH-rem |
vineyard A her, unto ye | חֶ֖מֶר | ḥemer | HEH-mer |
of red wine. | עַנּוּ | ʿannû | ah-NOO |
לָֽהּ׃ | lāh | la |
And | ἀπῆλθον | apēlthon | ah-PALE-thone |
they went their way, | δὲ | de | thay |
and | καὶ | kai | kay |
found | εὗρον | heuron | AVE-rone |
the | τὸν | ton | tone |
colt | πῶλον | pōlon | POH-lone |
tied | δεδεμένον | dedemenon | thay-thay-MAY-none |
by | πρὸς | pros | prose |
the | τὴν | tēn | tane |
door | θύραν | thyran | THYOO-rahn |
without | ἔξω | exō | AYKS-oh |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
a | τοῦ | tou | too |
met; ways two where place | ἀμφόδου | amphodou | am-FOH-thoo |
and | καὶ | kai | kay |
they loose | λύουσιν | lyousin | LYOO-oo-seen |
him. | αὐτόν | auton | af-TONE |
Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே நல்ல திராட்சைரசத்தைத் தரும் திராட்சைத்தோட்டம் உண்டாயிருக்கும்; அதைக் குறித்துப் பாடுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அந்தக் காலத்திலே, ஜனங்கள் நல்ல திராட்சைத் தோட்டத்தைப்பற்றிப் பாடுவார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அந்நாளில் ஒரு கனிமிகு திராட்சைத்␢ தோட்டம் இருக்கும்; அதைப்பற்றிப் பாடுங்கள்.⁾
King James Version (KJV)
In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.
American Standard Version (ASV)
In that day: A vineyard of wine, sing ye unto it.
Bible in Basic English (BBE)
In that day it will be said, A vine-garden of delight, make a song about it.
Darby English Bible (DBY)
In that day [there shall be] a vineyard of pure wine; sing concerning it:
World English Bible (WEB)
In that day: A vineyard of wine, sing you to it.
Young’s Literal Translation (YLT)
In that day, `A desirable vineyard,’ respond ye to her,
ஏசாயா Isaiah 27:2
அக்காலத்திலே நல்ல திராட்சரசத்தைத் தரும் திராட்சத்தோட்டமுண்டாயிருக்கும்; அதைக்குறித்துப் பாடுங்கள்.
In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.
In that | בַּיּ֖וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
sing | כֶּ֥רֶם | kerem | KEH-rem |
vineyard A her, unto ye | חֶ֖מֶר | ḥemer | HEH-mer |
of red wine. | עַנּוּ | ʿannû | ah-NOO |
לָֽהּ׃ | lāh | la |