Index
Full Screen ?
 

Luke 20:8 in Punjabi

Luke 20:8 Punjabi Bible Luke Luke 20

Luke 20:8
ਤਾਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਤਾਂ ਮੈਂ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੱਸਾਂਗਾ ਇਹ ਸਭ ਕਰਨ ਲਈ ਮੈਂ ਕਿਹੜਾ ਅਧਿਕਾਰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ?”

Tamil Indian Revised Version
இரண்டுபேராகப் படுத்துக்கொண்டிருந்தால் அவர்களுக்குச் சூடுண்டாகும்; தனிமையாக இருப்பவனுக்குச் சூடுண்டாவது எப்படி?

Tamil Easy Reading Version
இரண்டு பேர் சேர்ந்து படுப்பது கதகதப்பாக இருக்கும். தனியாக படுத்திருப்பது கதகதப்பாக இராது.

Thiru Viviliam
குளிரை முன்னிட்டு இருவர் ஒன்றாய் படுத்துச் சூடு உண்டாக்கிக்கொள்ளலாம்; தனி மனிதனுக்கு எப்படிச் சூடு உண்டாகும்?

Ecclesiastes 4:10Ecclesiastes 4Ecclesiastes 4:12

King James Version (KJV)
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?

American Standard Version (ASV)
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm `alone’?

Bible in Basic English (BBE)
So again, if two are sleeping together they are warm, but how may one be warm by himself?

Darby English Bible (DBY)
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm?

World English Bible (WEB)
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone?

Young’s Literal Translation (YLT)
Also, if two lie down, then they have heat, but how hath one heat?

பிரசங்கி Ecclesiastes 4:11
இரண்டுபேராய்ப் படுத்துக்கொண்டிருந்தால் அவர்களுக்குச் சூடுண்டாகும்; ஒண்டியாயிருக்கிறவனுக்குச் சூடுண்டாவது எப்படி?
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?

Again,
גַּ֛םgamɡahm
if
אִםʾimeem
two
יִשְׁכְּב֥וּyiškĕbûyeesh-keh-VOO
lie
together,
שְׁנַ֖יִםšĕnayimsheh-NA-yeem
heat:
have
they
then
וְחַ֣םwĕḥamveh-HAHM
but
how
לָהֶ֑םlāhemla-HEM
can
one
וּלְאֶחָ֖דûlĕʾeḥādoo-leh-eh-HAHD
be
warm
אֵ֥יךְʾêkake
alone?
יֵחָֽם׃yēḥāmyay-HAHM
And
καὶkaikay

hooh
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
Neither
Οὐδὲoudeoo-THAY
tell
ἐγὼegōay-GOH
I
λέγωlegōLAY-goh
you
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
by
ἐνenane
what
ποίᾳpoiaPOO-ah
authority
ἐξουσίᾳexousiaayks-oo-SEE-ah
I
do
ταῦταtautaTAF-ta
these
things.
ποιῶpoiōpoo-OH

Tamil Indian Revised Version
இரண்டுபேராகப் படுத்துக்கொண்டிருந்தால் அவர்களுக்குச் சூடுண்டாகும்; தனிமையாக இருப்பவனுக்குச் சூடுண்டாவது எப்படி?

Tamil Easy Reading Version
இரண்டு பேர் சேர்ந்து படுப்பது கதகதப்பாக இருக்கும். தனியாக படுத்திருப்பது கதகதப்பாக இராது.

Thiru Viviliam
குளிரை முன்னிட்டு இருவர் ஒன்றாய் படுத்துச் சூடு உண்டாக்கிக்கொள்ளலாம்; தனி மனிதனுக்கு எப்படிச் சூடு உண்டாகும்?

Ecclesiastes 4:10Ecclesiastes 4Ecclesiastes 4:12

King James Version (KJV)
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?

American Standard Version (ASV)
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm `alone’?

Bible in Basic English (BBE)
So again, if two are sleeping together they are warm, but how may one be warm by himself?

Darby English Bible (DBY)
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm?

World English Bible (WEB)
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone?

Young’s Literal Translation (YLT)
Also, if two lie down, then they have heat, but how hath one heat?

பிரசங்கி Ecclesiastes 4:11
இரண்டுபேராய்ப் படுத்துக்கொண்டிருந்தால் அவர்களுக்குச் சூடுண்டாகும்; ஒண்டியாயிருக்கிறவனுக்குச் சூடுண்டாவது எப்படி?
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?

Again,
גַּ֛םgamɡahm
if
אִםʾimeem
two
יִשְׁכְּב֥וּyiškĕbûyeesh-keh-VOO
lie
together,
שְׁנַ֖יִםšĕnayimsheh-NA-yeem
heat:
have
they
then
וְחַ֣םwĕḥamveh-HAHM
but
how
לָהֶ֑םlāhemla-HEM
can
one
וּלְאֶחָ֖דûlĕʾeḥādoo-leh-eh-HAHD
be
warm
אֵ֥יךְʾêkake
alone?
יֵחָֽם׃yēḥāmyay-HAHM

Chords Index for Keyboard Guitar