Interlinear verses Luke 2
  1. Ἐγένετο
    it
    ay-GAY-nay-toh
    δὲ
    came
    thay
    ἐν
    to
    ane
    ταῖς
    pass
    tase
    ἡμέραις
    in
    ay-MAY-rase
    ἐκείναις
    ake-EE-nase
    ἐξῆλθεν
    those
    ayks-ALE-thane
    δόγμα
    days,
    THOGE-ma
    παρὰ
    that
    pa-RA
    Καίσαρος
    there
    KAY-sa-rose
    Αὐγούστου
    went
    a-GOO-stoo
    ἀπογράφεσθαι
    out
    ah-poh-GRA-fay-sthay
    πᾶσαν
    a
    PA-sahn
    τὴν
    decree
    tane
    οἰκουμένην
    from
    oo-koo-MAY-nane
  2. αὕτη
    this
    AF-tay
    ay
    ἀπογραφὴ
    taxing
    ah-poh-gra-FAY
    πρώτη
    was
    PROH-tay
    ἐγένετο
    first
    ay-GAY-nay-toh
    ἡγεμονεύοντος
    made
    ay-gay-moh-NAVE-one-tose
    τῆς
    when
    tase
    Συρίας
    Cyrenius
    syoo-REE-as
    Κυρηνίου
    was
    kyoo-ray-NEE-oo
  3. καὶ
    all
    kay
    ἐπορεύοντο
    went
    ay-poh-RAVE-one-toh
    πάντες
    to
    PAHN-tase
    ἀπογράφεσθαι
    be
    ah-poh-GRA-fay-sthay
    ἕκαστος
    taxed,
    AKE-ah-stose
    εἰς
    every
    ees
    τὴν
    one
    tane
    ἰδίαν
    into
    ee-THEE-an
    πόλιν
    POH-leen
  4. Ἀνέβη
    Joseph
    ah-NAY-vay
    δὲ
    also
    thay
    καὶ
    went
    kay
    Ἰωσὴφ
    up
    ee-oh-SAFE
    ἀπὸ
    from
    ah-POH
    τῆς
    tase
    Γαλιλαίας
    Galilee,
    ga-lee-LAY-as
    ἐκ
    out
    ake
    πόλεως
    of
    POH-lay-ose
    Ναζαρὲτ
    the
    na-za-RATE
    εἰς
    city
    ees
    τὴν
    of
    tane
    Ἰουδαίαν
    Nazareth,
    ee-oo-THAY-an
    εἰς
    into
    ees
    πόλιν
    POH-leen
    Δαβὶδ,
    Judaea,
    tha-VEETH
    ἥτις
    unto
    AY-tees
    καλεῖται
    the
    ka-LEE-tay
    Βηθλέεμ
    city
    vay-THLAY-ame
    διὰ
    of
    thee-AH
    τὸ
    David,
    toh
    εἶναι
    which
    EE-nay
    αὐτὸν
    is
    af-TONE
    ἐξ
    called
    ayks
    οἴκου
    Bethlehem;
    OO-koo
    καὶ
    (because
    kay
    πατριᾶς
    he
    pa-tree-AS
    Δαβίδ,
    tha-VEETH
  5. ἀπογράψασθαι
    be
    ah-poh-GRA-psa-sthay
    σὺν
    taxed
    syoon
    Μαριὰμ
    with
    ma-ree-AM
    τῇ
    Mary
    tay
    μεμνηστευμένῃ
    his
    mame-nay-stave-MAY-nay
    αὐτῷ
    af-TOH
    γυναικὶ,
    espoused
    gyoo-nay-KEE
    οὔσῃ
    wife,
    OO-say
    ἐγκύῳ
    being
    ayng-KYOO-oh
  6. ἐγένετο
    so
    ay-GAY-nay-toh
    δὲ
    it
    thay
    ἐν
    was,
    ane
    τῷ
    that,
    toh
    εἶναι
    while
    EE-nay
    αὐτοὺς
    they
    af-TOOS
    ἐκεῖ
    ake-EE
    ἐπλήσθησαν
    were
    ay-PLAY-sthay-sahn
    αἱ
    there,
    ay
    ἡμέραι
    the
    ay-MAY-ray
    τοῦ
    days
    too
    τεκεῖν
    were
    tay-KEEN
    αὐτήν
    accomplished
    af-TANE
  7. καὶ
    she
    kay
    ἔτεκεν
    brought
    A-tay-kane
    τὸν
    forth
    tone
    υἱὸν
    her
    yoo-ONE
    αὐτῆς
    af-TASE
    τὸν
    firstborn
    tone
    πρωτότοκον
    proh-TOH-toh-kone
    καὶ
    son,
    kay
    ἐσπαργάνωσεν
    and
    ay-spahr-GA-noh-sane
    αὐτὸν
    wrapped
    af-TONE
    καὶ
    him
    kay
    ἀνέκλινεν
    in
    ah-NAY-klee-nane
    αὐτὸν
    swaddling
    af-TONE
    ἐν
    clothes,
    ane
    τῇ
    and
    tay
    φάτνῃ
    laid
    FAHT-nay
    διότι
    him
    thee-OH-tee
    οὐκ
    in
    ook
    ἦν
    a
    ane
    αὐτοῖς
    manger;
    af-TOOS
    τόπος
    because
    TOH-pose
    ἐν
    there
    ane
    τῷ
    was
    toh
    καταλύματι
    no
    ka-ta-LYOO-ma-tee
  8. Καὶ
    there
    kay
    ποιμένες
    were
    poo-MAY-nase
    ἦσαν
    in
    A-sahn
    ἐν
    the
    ane
    τῇ
    same
    tay
    χώρᾳ
    HOH-ra
    τῇ
    country
    tay
    αὐτῇ
    shepherds
    af-TAY
    ἀγραυλοῦντες
    abiding
    ah-gra-LOON-tase
    καὶ
    in
    kay
    φυλάσσοντες
    the
    fyoo-LAHS-sone-tase
    φυλακὰς
    field,
    fyoo-la-KAHS
    τῆς
    tase
    νυκτὸς
    keeping
    nyook-TOSE
    ἐπὶ
    watch
    ay-PEE
    τὴν
    over
    tane
    ποίμνην
    their
    POOM-nane
    αὐτῶν
    af-TONE
  9. καὶ
    lo,
    kay
    ἰδού,
    the
    ee-THOO
    ἄγγελος
    angel
    ANG-gay-lose
    κυρίου
    of
    kyoo-REE-oo
    ἐπέστη
    the
    ape-A-stay
    αὐτοῖς
    Lord
    af-TOOS
    καὶ
    came
    kay
    δόξα
    upon
    THOH-ksa
    κυρίου
    them,
    kyoo-REE-oo
    περιέλαμψεν
    and
    pay-ree-A-lahm-psane
    αὐτούς
    the
    af-TOOS
    καὶ
    glory
    kay
    ἐφοβήθησαν
    of
    ay-foh-VAY-thay-sahn
    φόβον
    the
    FOH-vone
    μέγαν
    Lord
    MAY-gahn
  10. καὶ
    the
    kay
    εἶπεν
    angel
    EE-pane
    αὐτοῖς
    said
    af-TOOS
    unto
    oh
    ἄγγελος
    them,
    ANG-gay-lose
    Μὴ
    Fear
    may
    φοβεῖσθε
    not:
    foh-VEE-sthay
    ἰδού,
    for,
    ee-THOO
    γὰρ
    behold,
    gahr
    εὐαγγελίζομαι
    I
    ave-ang-gay-LEE-zoh-may
    ὑμῖν
    bring
    yoo-MEEN
    χαρὰν
    you
    ha-RAHN
    μεγάλην
    good
    may-GA-lane
    ἥτις
    tidings
    AY-tees
    ἔσται
    of
    A-stay
    παντὶ
    great
    pahn-TEE
    τῷ
    joy,
    toh
    λαῷ
    which
    la-OH
  11. ὅτι
    unto
    OH-tee
    ἐτέχθη
    you
    ay-TAKE-thay
    ὑμῖν
    is
    yoo-MEEN
    σήμερον
    born
    SAY-may-rone
    σωτὴρ
    this
    soh-TARE
    ὅς
    day
    ose
    ἐστιν
    in
    ay-steen
    Χριστὸς
    the
    hree-STOSE
    κύριος
    city
    KYOO-ree-ose
    ἐν
    of
    ane
    πόλει
    David
    POH-lee
    Δαβίδ
    a
    tha-VEETH
  12. καὶ
    this
    kay
    τοῦτο
    shall
    TOO-toh
    ὑμῖν
    be
    yoo-MEEN
    τὸ
    a
    toh
    σημεῖον
    sign
    say-MEE-one
    εὑρήσετε
    unto
    ave-RAY-say-tay
    βρέφος
    you;
    VRAY-fose
    ἐσπαργανωμένον
    Ye
    ay-spahr-ga-noh-MAY-none
    κείμενον
    shall
    KEE-may-none
    ἐν
    find
    ane
    τῇ
    the
    tay
    φάτνῃ
    babe
    FAHT-nay
  13. καὶ
    suddenly
    kay
    ἐξαίφνης
    there
    ayks-A-fnase
    ἐγένετο
    was
    ay-GAY-nay-toh
    σὺν
    with
    syoon
    τῷ
    the
    toh
    ἀγγέλῳ
    angel
    ang-GAY-loh
    πλῆθος
    a
    PLAY-those
    στρατιᾶς
    multitude
    stra-tee-AS
    οὐρανίου
    of
    oo-ra-NEE-oo
    αἰνούντων
    the
    ay-NOON-tone
    τὸν
    heavenly
    tone
    θεὸν
    host
    thay-ONE
    καὶ
    praising
    kay
    λεγόντων
    lay-GONE-tone
  14. Δόξα
    to
    THOH-ksa
    ἐν
    God
    ane
    ὑψίστοις
    in
    yoo-PSEE-stoos
    θεῷ
    the
    thay-OH
    καὶ
    highest,
    kay
    ἐπὶ
    and
    ay-PEE
    γῆς
    on
    gase
    εἰρήνη
    earth
    ee-RAY-nay
    ἐν
    peace,
    ane
    ἀνθρώποις
    good
    an-THROH-poos
    εὐδοκία
    will
    ave-thoh-KEE-ah
  15. Καὶ
    it
    kay
    ἐγένετο
    came
    ay-GAY-nay-toh
    ὡς
    to
    ose
    ἀπῆλθον
    pass,
    ah-PALE-thone
    ἀπ'
    as
    ap
    αὐτῶν
    the
    af-TONE
    εἰς
    angels
    ees
    τὸν
    were
    tone
    οὐρανὸν
    gone
    oo-ra-NONE
    οἱ
    away
    oo
    ἄγγελοι
    from
    ANG-gay-loo
    καὶ
    them
    kay
    οἱ
    into
    oo
    ἀνθρωποι
    an-throh-poo
    οἱ
    heaven,
    oo
    ποιμένες
    poo-MAY-nase
    εἶπον
    the
    EE-pone
    πρὸς
    shepherds
    prose
    ἀλλήλους
    said
    al-LAY-loos
    Διέλθωμεν
    one
    thee-ALE-thoh-mane
    δὴ
    to
    thay
    ἕως
    another,
    AY-ose
    Βηθλέεμ
    Let
    vay-THLAY-ame
    Καὶ
    us
    kay
    ἴδωμεν
    now
    EE-thoh-mane
    τὸ
    go
    toh
    ῥῆμα
    even
    RAY-ma
    τοῦτο
    unto
    TOO-toh
    τὸ
    Bethlehem,
    toh
    γεγονὸς
    and
    gay-goh-NOSE
    see
    oh
    this
    oh
    κύριος
    KYOO-ree-ose
    ἐγνώρισεν
    thing
    ay-GNOH-ree-sane
    ἡμῖν
    ay-MEEN
  16. καὶ
    they
    kay
    ἦλθον
    came
    ALE-thone
    σπεύσαντες
    with
    SPAYF-sahn-tase
    καὶ
    haste,
    kay
    ἀνεῦρον,
    and
    ah-NAVE-rone
    τήν
    found
    tane
    τε
    tay
    Μαριὰμ
    Mary,
    ma-ree-AM
    καὶ
    and
    kay
    τὸν
    tone
    Ἰωσὴφ
    Joseph,
    ee-oh-SAFE
    καὶ
    and
    kay
    τὸ
    the
    toh
    βρέφος
    babe
    VRAY-fose
    κείμενον
    lying
    KEE-may-none
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    a
    tay
    φάτνῃ·
    manger.
    FAHT-nay
  17. ἰδόντες
    when
    ee-THONE-tase
    δὲ
    they
    thay
    διεγνώρισαν
    had
    thee-ay-GNOH-ree-sahn
    περὶ
    seen
    pay-REE
    τοῦ
    it,
    too
    ῥήματος
    they
    RAY-ma-tose
    τοῦ
    made
    too
    λαληθέντος
    known
    la-lay-THANE-tose
    αὐτοῖς
    abroad
    af-TOOS
    περὶ
    the
    pay-REE
    τοῦ
    saying
    too
    παιδίου
    pay-THEE-oo
    τούτου
    which
    TOO-too
  18. καὶ
    all
    kay
    πάντες
    PAHN-tase
    οἱ
    they
    oo
    ἀκούσαντες
    that
    ah-KOO-sahn-tase
    ἐθαύμασαν
    heard
    ay-THA-ma-sahn
    περὶ
    it
    pay-REE
    τῶν
    wondered
    tone
    λαληθέντων
    at
    la-lay-THANE-tone
    ὑπὸ
    those
    yoo-POH
    τῶν
    things
    tone
    ποιμένων
    which
    poo-MAY-none
    πρὸς
    were
    prose
    αὐτούς·
    told
    af-TOOS
  19. But
    ay
    δὲ
    Mary
    thay
    Μαριὰμ
    kept
    ma-ree-AM
    πάντα
    all
    PAHN-ta
    συνετήρει
    these
    syoon-ay-TAY-ree
    τὰ
    ta
    ῥήματα
    things,
    RAY-ma-ta
    ταῦτα
    and
    TAF-ta
    συμβάλλουσα
    pondered
    syoom-VAHL-loo-sa
    ἐν
    them
    ane
    τῇ
    in
    tay
    καρδίᾳ
    her
    kahr-THEE-ah
    αὐτῆς
    af-TASE
  20. καὶ
    the
    kay
    ἐπέστρεψαν
    shepherds
    ape-A-stray-psahn
    οἱ
    returned,
    oo
    ποιμένες
    glorifying
    poo-MAY-nase
    δοξάζοντες
    and
    thoh-KSA-zone-tase
    καὶ
    praising
    kay
    αἰνοῦντες
    ay-NOON-tase
    τὸν
    God
    tone
    θεὸν
    for
    thay-ONE
    ἐπὶ
    all
    ay-PEE
    πᾶσιν
    the
    PA-seen
    οἷς
    things
    oos
    ἤκουσαν
    that
    A-koo-sahn
    καὶ
    they
    kay
    εἶδον
    had
    EE-thone
    καθὼς
    heard
    ka-THOSE
    ἐλαλήθη
    and
    ay-la-LAY-thay
    πρὸς
    seen,
    prose
    αὐτούς
    as
    af-TOOS
  21. Καὶ
    when
    kay
    ὅτε
    eight
    OH-tay
    ἐπλήσθησαν
    days
    ay-PLAY-sthay-sahn
    ἡμέραι
    were
    ay-MAY-ray
    ὀκτὼ
    accomplished
    oke-TOH
    τοῦ
    for
    too
    περιτεμεῖν
    the
    pay-ree-tay-MEEN
    τὸ
    circumcising
    toh
    παιδίον,
    of
    pay-THEE-one
    καὶ
    the
    kay
    ἐκλήθη
    child,
    ay-KLAY-thay
    τὸ
    his
    toh
    ὄνομα
    OH-noh-ma
    αὐτοῦ
    name
    af-TOO
    Ἰησοῦς
    ee-ay-SOOS
    τὸ
    was
    toh
    κληθὲν
    called
    klay-THANE
    ὑπὸ
    JESUS,
    yoo-POH
    τοῦ
    too
    ἀγγέλου
    which
    ang-GAY-loo
    πρὸ
    was
    proh
    τοῦ
    so
    too
    συλληφθῆναι
    named
    syool-lay-FTHAY-nay
    αὐτόν
    of
    af-TONE
    ἐν
    the
    ane
    τῇ
    angel
    tay
    κοιλίᾳ
    before
    koo-LEE-ah
  22. Καὶ
    when
    kay
    ὅτε
    the
    OH-tay
    ἐπλήσθησαν
    days
    ay-PLAY-sthay-sahn
    αἱ
    ay
    ἡμέραι
    of
    ay-MAY-ray
    τοῦ
    her
    too
    καθαρισμοῦ
    purification
    ka-tha-ree-SMOO
    αὐτῶν
    according
    af-TONE
    κατὰ
    to
    ka-TA
    τὸν
    the
    tone
    νόμον
    law
    NOH-mone
    Μωσέως,
    of
    moh-SAY-ose
    ἀνήγαγον
    Moses
    ah-NAY-ga-gone
    αὐτὸν
    were
    af-TONE
    εἰς
    accomplished,
    ees
    Ἱεροσόλυμα
    they
    ee-ay-rose-OH-lyoo-ma
    παραστῆσαι
    brought
    pa-ra-STAY-say
    τῷ
    him
    toh
    κυρίῳ
    to
    kyoo-REE-oh
  23. καθὼς
    it
    ka-THOSE
    γέγραπται
    is
    GAY-gra-ptay
    ἐν
    written
    ane
    νόμῳ
    in
    NOH-moh
    κυρίου
    the
    kyoo-REE-oo
    ὅτι
    law
    OH-tee
    Πᾶν
    of
    pahn
    ἄρσεν
    the
    AR-sane
    διανοῖγον
    Lord,
    thee-ah-NOO-gone
    μήτραν
    MAY-trahn
    ἅγιον
    Every
    A-gee-one
    τῷ
    male
    toh
    κυρίῳ
    that
    kyoo-REE-oh
    κληθήσεται
    openeth
    klay-THAY-say-tay
  24. καὶ
    kay
    τοῦ
    to
    too
    δοῦναι
    offer
    THOO-nay
    θυσίαν
    a
    thyoo-SEE-an
    κατὰ
    sacrifice
    ka-TA
    τὸ
    according
    toh
    εἰρημένον
    to
    ee-ray-MAY-none
    ἐν
    ane
    νόμῳ
    that
    NOH-moh
    κυρίου
    which
    kyoo-REE-oo
    ζεῦγος
    is
    ZAVE-gose
    τρυγόνων
    said
    tryoo-GOH-none
    in
    ay
    δύο
    the
    THYOO-oh
    νεοσσοὺς
    law
    nay-ose-SOOS
    περιστερῶν
    of
    pay-ree-stay-RONE
  25. Καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    there
    ee-THOO
    ἦν
    was
    ane
    ἄνθρωπος
    a
    AN-throh-pose
    ἐν
    man
    ane
    Ἰερουσαλὴμ
    in
    ee-ay-roo-sa-LAME
    Jerusalem,
    oh
    ὄνομα
    whose
    OH-noh-ma
    Συμεών
    name
    syoo-may-ONE
    καὶ
    was
    kay
    Simeon;
    oh
    ἄνθρωπος
    and
    AN-throh-pose
    οὗτος
    the
    OO-tose
    δίκαιος
    same
    THEE-kay-ose
    καὶ
    kay
    εὐλαβής
    man
    ave-la-VASE
    προσδεχόμενος
    was
    prose-thay-HOH-may-nose
    παράκλησιν
    just
    pa-RA-klay-seen
    τοῦ
    and
    too
    Ἰσραήλ
    devout,
    ees-ra-ALE
    καὶ
    waiting
    kay
    πνεῦμα
    for
    PNAVE-ma
    ἅγιον
    the
    A-gee-one
    ἦν
    consolation
    ane
    ἐπ'
    ape
    αὐτόν·
    of
    af-TONE
  26. καὶ
    it
    kay
    ἦν
    was
    ane
    αὐτῷ
    revealed
    af-TOH
    κεχρηματισμένον
    unto
    kay-hray-ma-tee-SMAY-none
    ὑπὸ
    him
    yoo-POH
    τοῦ
    by
    too
    πνεύματος
    the
    PNAVE-ma-tose
    τοῦ
    Holy
    too
    ἁγίου
    Ghost,
    a-GEE-oo
    μὴ
    that
    may
    ἰδεῖν
    he
    ee-THEEN
    θάνατον
    should
    THA-na-tone
    πρὶν
    not
    preen
    see
    ay
    ἴδῃ
    death,
    EE-thay
    τὸν
    before
    tone
    Χριστὸν
    hree-STONE
    κυρίου
    he
    kyoo-REE-oo
  27. καὶ
    he
    kay
    ἦλθεν
    came
    ALE-thane
    ἐν
    by
    ane
    τῷ
    the
    toh
    πνεύματι
    Spirit
    PNAVE-ma-tee
    εἰς
    into
    ees
    τὸ
    the
    toh
    ἱερόν·
    temple:
    ee-ay-RONE
    καὶ
    and
    kay
    ἐν
    when
    ane
    τῷ
    the
    toh
    εἰσαγαγεῖν
    parents
    ees-ah-ga-GEEN
    τοὺς
    toos
    γονεῖς
    brought
    goh-NEES
    τὸ
    in
    toh
    παιδίον
    the
    pay-THEE-one
    Ἰησοῦν
    child
    ee-ay-SOON
    τοῦ
    Jesus,
    too
    ποιῆσαι
    poo-A-say
    αὐτοὺς
    to
    af-TOOS
    κατὰ
    do
    ka-TA
    τὸ
    for
    toh
    εἰθισμένον
    him
    ee-thee-SMAY-none
    τοῦ
    too
    νόμου
    after
    NOH-moo
    περὶ
    the
    pay-REE
    αὐτοῦ
    custom
    af-TOO
  28. καὶ
    took
    kay
    αὐτὸς
    he
    af-TOSE
    ἐδέξατο
    him
    ay-THAY-ksa-toh
    αὐτὸ
    up
    af-TOH
    εἰς
    in
    ees
    τὰς
    his
    tahs
    ἀγκάλας
    ang-KA-lahs
    αὐτοῦ,
    arms,
    af-TOO
    καὶ
    and
    kay
    εὐλόγησεν
    blessed
    ave-LOH-gay-sane
    τὸν
    tone
    θεὸν
    God,
    thay-ONE
    καὶ
    and
    kay
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
  29. Νῦν
    now
    nyoon
    ἀπολύεις
    lettest
    ah-poh-LYOO-ees
    τὸν
    thou
    tone
    δοῦλόν
    thy
    THOO-LONE
    σου
    soo
    δέσποτα
    servant
    THAY-spoh-ta
    κατὰ
    depart
    ka-TA
    τὸ
    in
    toh
    ῥῆμά
    peace,
    RAY-MA
    σου
    according
    soo
    ἐν
    to
    ane
    εἰρήνῃ·
    thy
    ee-RAY-nay
  30. ὅτι
    mine
    OH-tee
    εἶδον
    EE-thone
    οἱ
    eyes
    oo
    ὀφθαλμοί
    have
    oh-fthahl-MOO
    μου
    seen
    moo
    τὸ
    thy
    toh
    σωτήριόν
    soh-TAY-ree-ONE
    σου
    salvation,
    soo
  31. thou
    oh
    ἡτοίμασας
    hast
    ay-TOO-ma-sahs
    κατὰ
    prepared
    ka-TA
    πρόσωπον
    before
    PROSE-oh-pone
    πάντων
    the
    PAHN-tone
    τῶν
    face
    tone
    λαῶν
    of
    la-ONE
  32. φῶς
    light
    fose
    εἰς
    to
    ees
    ἀποκάλυψιν
    lighten
    ah-poh-KA-lyoo-pseen
    ἐθνῶν
    the
    ay-THNONE
    καὶ
    Gentiles,
    kay
    δόξαν
    and
    THOH-ksahn
    λαοῦ
    the
    la-OO
    σου
    glory
    soo
    Ἰσραήλ
    of
    ees-ra-ALE
  33. καὶ
    kay
    ἦν
    Joseph
    ane
    Ἰωσὴφ
    and
    ee-oh-SAFE
    καὶ
    his
    kay
    ay
    μήτηρ
    mother
    MAY-tare
    αὐτοῦ
    marvelled
    af-TOO
    θαυμάζοντες
    at
    tha-MA-zone-tase
    ἐπὶ
    those
    ay-PEE
    τοῖς
    things
    toos
    λαλουμένοις
    which
    la-loo-MAY-noos
    περὶ
    were
    pay-REE
    αὐτοῦ
    spoken
    af-TOO
  34. καὶ
    Simeon
    kay
    εὐλόγησεν
    blessed
    ave-LOH-gay-sane
    αὐτοὺς
    them,
    af-TOOS
    Συμεὼν
    and
    syoo-may-ONE
    καὶ
    said
    kay
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    πρὸς
    Mary
    prose
    Μαριὰμ
    his
    ma-ree-AM
    τὴν
    tane
    μητέρα
    mother,
    may-TAY-ra
    αὐτοῦ
    Behold,
    af-TOO
    Ἰδού,
    this
    ee-THOO
    οὗτος
    child
    OO-tose
    κεῖται
    is
    KEE-tay
    εἰς
    set
    ees
    πτῶσιν
    for
    PTOH-seen
    καὶ
    the
    kay
    ἀνάστασιν
    fall
    ah-NA-sta-seen
    πολλῶν
    and
    pole-LONE
    ἐν
    rising
    ane
    τῷ
    again
    toh
    Ἰσραὴλ
    of
    ees-ra-ALE
    καὶ
    many
    kay
    εἰς
    in
    ees
    σημεῖον
    say-MEE-one
    ἀντιλεγόμενον
    Israel;
    an-tee-lay-GOH-may-none
  35. καὶ
    a
    kay
    σοῦ
    sword
    soo
    δὲ
    shall
    thay
    αὐτῆς
    pierce
    af-TASE
    τὴν
    through
    tane
    ψυχὴν
    thy
    psyoo-HANE
    διελεύσεται
    own
    thee-ay-LAYF-say-tay
    ῥομφαία
    rome-FAY-ah
    ὅπως
    soul
    OH-pose
    ἂν
    also,)
    an
    ἀποκαλυφθῶσιν
    that
    ah-poh-ka-lyoo-FTHOH-seen
    ἐκ
    ake
    πολλῶν
    the
    pole-LONE
    καρδιῶν
    thoughts
    kahr-thee-ONE
    διαλογισμοί
    of
    thee-ah-loh-gee-SMOO
  36. Καὶ
    there
    kay
    ἦν
    was
    ane
    Ἅννα
    one
    AHN-na
    προφῆτις
    Anna,
    proh-FAY-tees
    θυγάτηρ
    a
    thyoo-GA-tare
    Φανουήλ
    prophetess,
    fa-noo-ALE
    ἐκ
    the
    ake
    φυλῆς
    daughter
    fyoo-LASE
    Ἀσήρ·
    of
    ah-SARE
    αὕτη
    Phanuel,
    AF-tay
    προβεβηκυῖα
    of
    proh-vay-vay-KYOO-ah
    ἐν
    the
    ane
    ἡμέραις
    tribe
    ay-MAY-rase
    πολλαῖς
    of
    pole-LASE
    ζήσασα
    Aser:
    ZAY-sa-sa
    ἔτη
    she
    A-tay
    μετὰ
    was
    may-TA
    ἀνδρὸς
    of
    an-THROSE
    ἑπτὰ
    ay-PTA
    ἀπὸ
    a
    ah-POH
    τῆς
    great
    tase
    παρθενίας
    age,
    pahr-thay-NEE-as
    αὐτῆς
    af-TASE
  37. καὶ
    she
    kay
    αὐτὴ
    was
    af-TAY
    χήρα
    a
    HAY-ra
    ὡς
    widow
    ose
    ἐτῶν
    of
    ay-TONE
    ὀγδοήκοντα
    about
    oh-gthoh-A-kone-ta
    τεσσάρων,
    fourscore
    tase-SA-rone
    and
    ay
    οὐκ
    four
    ook
    ἀφίστατο
    years,
    ah-FEE-sta-toh
    ἀπὸ
    which
    ah-POH
    τοῦ
    departed
    too
    ἱεροῦ
    not
    ee-ay-ROO
    νηστείαις
    from
    nay-STEE-ase
    καὶ
    the
    kay
    δεήσεσιν
    temple,
    thay-A-say-seen
    λατρεύουσα
    but
    la-TRAVE-oo-sa
    νύκτα
    served
    NYOOK-ta
    καὶ
    God
    kay
    ἡμέραν
    with
    ay-MAY-rahn
  38. καὶ
    she
    kay
    αὐτῇ
    coming
    af-TAY
    αὕτη
    in
    AF-tay
    τῇ
    that
    tay
    ὥρᾳ
    OH-ra
    ἐπιστᾶσα
    instant
    ay-pee-STA-sa
    ἀνθωμολογεῖτο
    gave
    an-thoh-moh-loh-GEE-toh
    τῷ
    thanks
    toh
    Κυρίῳ,
    likewise
    kyoo-REE-oh
    καὶ
    unto
    kay
    ἐλάλει
    the
    ay-LA-lee
    περὶ
    Lord,
    pay-REE
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    πᾶσιν
    spake
    PA-seen
    τοῖς
    of
    toos
    προσδεχομένοις
    him
    prose-thay-hoh-MAY-noos
    λύτρωσιν
    to
    LYOO-troh-seen
    ἐν
    all
    ane
    Ἰερουσαλήμ
    them
    ee-ay-roo-sa-LAME
  39. Καὶ
    when
    kay
    ὡς
    they
    ose
    ἐτέλεσαν
    had
    ay-TAY-lay-sahn
    ἅπαντα
    performed
    A-pahn-ta
    τὰ
    all
    ta
    κατὰ
    things
    ka-TA
    τὸν
    tone
    νόμον
    according
    NOH-mone
    κυρίου
    to
    kyoo-REE-oo
    ὑπέστρεψαν
    the
    yoo-PAY-stray-psahn
    εἰς
    law
    ees
    τὴν
    of
    tane
    Γαλιλαίαν
    the
    ga-lee-LAY-an
    εἰς
    Lord,
    ees
    τὴν
    they
    tane
    πόλιν
    returned
    POH-leen
    αὑτῶν
    into
    af-TONE
    Ναζαρέτ
    na-za-RATE
  40. Τὸ
    the
    toh
    δὲ
    child
    thay
    παιδίον
    grew,
    pay-THEE-one
    ηὔξανεν
    and
    EEF-ksa-nane
    καὶ
    waxed
    kay
    ἐκραταιοῦτο
    strong
    ay-kra-tay-OO-toh
    πνεύματι,
    in
    PNAVE-ma-tee
    πληρούμενον
    spirit,
    play-ROO-may-none
    σοφίας·
    filled
    soh-FEE-as
    καὶ
    with
    kay
    χάρις
    wisdom:
    HA-rees
    θεοῦ
    and
    thay-OO
    ἦν
    the
    ane
    ἐπ'
    grace
    ape
    αὐτό
    of
    af-TOH
  41. Καὶ
    his
    kay
    ἐπορεύοντο
    ay-poh-RAVE-one-toh
    οἱ
    parents
    oo
    γονεῖς
    went
    goh-NEES
    αὐτοῦ
    to
    af-TOO
    κατ'
    Jerusalem
    kaht
    ἔτος
    every
    A-tose
    εἰς
    year
    ees
    Ἰερουσαλὴμ
    at
    ee-ay-roo-sa-LAME
    τῇ
    the
    tay
    ἑορτῇ
    feast
    ay-ore-TAY
    τοῦ
    of
    too
    πάσχα
    the
    PA-ska
  42. καὶ
    when
    kay
    ὅτε
    he
    OH-tay
    ἐγένετο
    was
    ay-GAY-nay-toh
    ἐτῶν
    twelve
    ay-TONE
    δώδεκα
    years
    THOH-thay-ka
    ἀναβάντων
    old,
    ah-na-VAHN-tone
    αὐτῶν
    they
    af-TONE
    εἰς
    went
    ees
    Ἰεροσόλυμα,
    up
    ee-ay-rose-OH-lyoo-ma
    κατὰ
    to
    ka-TA
    τὸ
    Jerusalem
    toh
    ἔθος
    after
    A-those
    τῆς
    the
    tase
    ἑορτῆς
    custom
    ay-ore-TASE
  43. καὶ
    when
    kay
    τελειωσάντων
    they
    tay-lee-oh-SAHN-tone
    τὰς
    had
    tahs
    ἡμέρας
    fulfilled
    ay-MAY-rahs
    ἐν
    the
    ane
    τῷ
    days,
    toh
    ὑποστρέφειν
    as
    yoo-poh-STRAY-feen
    αὐτοὺς
    they
    af-TOOS
    ὑπέμεινεν
    yoo-PAY-mee-nane
    Ἰησοῦς
    returned,
    ee-ay-SOOS
    the
    oh
    παῖς
    child
    pase
    ἐν
    Jesus
    ane
    Ἰερουσαλήμ
    tarried
    ee-ay-roo-sa-LAME
    καὶ
    behind
    kay
    οὐκ
    in
    ook
    ἔγνω
    Jerusalem;
    A-gnoh
    Ἰωσὴφ
    and
    ee-oh-SAFE
    καὶ
    Joseph
    kay
    and
    ay
    μήτηρ
    his
    MAY-tare
    αὐτοῦ
    af-TOO
  44. νομίσαντες
    they,
    noh-MEE-sahn-tase
    δὲ
    supposing
    thay
    αὐτὸν
    him
    af-TONE
    ἐν
    to
    ane
    τῇ
    have
    tay
    συνοδίᾳ
    been
    syoon-oh-THEE-ah
    εἶναι
    in
    EE-nay
    ἦλθον
    the
    ALE-thone
    ἡμέρας
    company,
    ay-MAY-rahs
    ὁδὸν
    went
    oh-THONE
    καὶ
    a
    kay
    ἀνεζήτουν
    day's
    ah-nay-ZAY-toon
    αὐτὸν
    journey;
    af-TONE
    ἐν
    and
    ane
    τοῖς
    they
    toos
    συγγενέσιν
    sought
    syoong-gay-NAY-seen
    καὶ
    him
    kay
    ἐν
    among
    ane
    τοῖς
    their
    toos
    γνωστοῖς
    gnoh-STOOS
  45. καὶ
    when
    kay
    μὴ
    they
    may
    εὑρόντες
    found
    ave-RONE-tase
    αὐτόν
    him
    af-TONE
    ὑπέστρεψαν
    not,
    yoo-PAY-stray-psahn
    εἰς
    they
    ees
    Ἰερουσαλὴμ
    turned
    ee-ay-roo-sa-LAME
    ζητοῦντες
    back
    zay-TOON-tase
    αὐτὸν,
    again
    af-TONE
  46. καὶ
    it
    kay
    ἐγένετο
    came
    ay-GAY-nay-toh
    μεθ'
    to
    mayth
    ἡμέρας
    pass,
    ay-MAY-rahs
    τρεῖς
    that
    trees
    εὗρον
    after
    AVE-rone
    αὐτὸν
    three
    af-TONE
    ἐν
    days
    ane
    τῷ
    they
    toh
    ἱερῷ
    found
    ee-ay-ROH
    καθεζόμενον
    him
    ka-thay-ZOH-may-none
    ἐν
    in
    ane
    μέσῳ
    the
    MAY-soh
    τῶν
    temple,
    tone
    διδασκάλων
    sitting
    thee-tha-SKA-lone
    καὶ
    in
    kay
    ἀκούοντα
    the
    ah-KOO-one-ta
    αὐτῶν
    midst
    af-TONE
    καὶ
    of
    kay
    ἐπερωτῶντα
    the
    ape-ay-roh-TONE-ta
    αὐτούς·
    doctors,
    af-TOOS
  47. ἐξίσταντο
    all
    ay-KSEES-tahn-toh
    δὲ
    thay
    πάντες
    that
    PAHN-tase
    οἱ
    heard
    oo
    ἀκούοντες
    him
    ah-KOO-one-tase
    αὐτοῦ
    were
    af-TOO
    ἐπὶ
    astonished
    ay-PEE
    τῇ
    at
    tay
    συνέσει
    his
    syoon-A-see
    καὶ
    kay
    ταῖς
    understanding
    tase
    ἀποκρίσεσιν
    and
    ah-poh-KREE-say-seen
    αὐτοῦ
    af-TOO
  48. καὶ
    when
    kay
    ἰδόντες
    they
    ee-THONE-tase
    αὐτὸν
    saw
    af-TONE
    ἐξεπλάγησαν
    him,
    ayks-ay-PLA-gay-sahn
    καὶ
    they
    kay
    πρὸς
    were
    prose
    αὐτὸν
    amazed:
    af-TONE
    and
    ay
    μήτηρ
    his
    MAY-tare
    αὐτοῦ
    af-TOO
    εἶπεν
    mother
    EE-pane
    Τέκνον
    said
    TAY-knone
    τί
    unto
    tee
    ἐποίησας
    him,
    ay-POO-ay-sahs
    ἡμῖν
    Son,
    ay-MEEN
    οὕτως
    why
    OO-tose
    ἰδού,
    hast
    ee-THOO
    thou
    oh
    πατήρ
    thus
    pa-TARE
    σου
    dealt
    soo
    κἀγὼ
    with
    ka-GOH
    ὀδυνώμενοι
    us?
    oh-thyoo-NOH-may-noo
    ἐζητοῦμέν
    behold,
    ay-zay-TOO-MANE
    σε
    thy
    say
  49. καὶ
    he
    kay
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    πρὸς
    unto
    prose
    αὐτούς
    them,
    af-TOOS
    Τί
    How
    tee
    ὅτι
    is
    OH-tee
    ἐζητεῖτέ
    it
    ay-zay-TEE-TAY
    με
    that
    may
    οὐκ
    ye
    ook
    ᾔδειτε
    sought
    A-thee-tay
    ὅτι
    me?
    OH-tee
    ἐν
    wist
    ane
    τοῖς
    ye
    toos
    τοῦ
    not
    too
    πατρός
    that
    pa-TROSE
    μου
    I
    moo
    δεῖ
    must
    thee
    εἶναί
    be
    EE-NAY
    με
    about
    may
  50. καὶ
    they
    kay
    αὐτοὶ
    understood
    af-TOO
    οὐ
    not
    oo
    συνῆκαν
    the
    syoon-A-kahn
    τὸ
    saying
    toh
    ῥῆμα
    which
    RAY-ma
    he
    oh
    ἐλάλησεν
    spake
    ay-LA-lay-sane
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
  51. καὶ
    he
    kay
    κατέβη
    went
    ka-TAY-vay
    μετ'
    down
    mate
    αὐτῶν
    with
    af-TONE
    καὶ
    them,
    kay
    ἦλθεν
    and
    ALE-thane
    εἰς
    came
    ees
    Ναζαρέτ
    to
    na-za-RATE
    καὶ
    Nazareth,
    kay
    ἦν
    and
    ane
    ὑποτασσόμενος
    was
    yoo-poh-tahs-SOH-may-nose
    αὐτοῖς
    subject
    af-TOOS
    καὶ
    unto
    kay
    them:
    ay
    μήτηρ
    but
    MAY-tare
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    διετήρει
    thee-ay-TAY-ree
    πάντα
    mother
    PAHN-ta
    τὰ
    kept
    ta
    ῥήματα
    all
    RAY-ma-ta
    ταῦτα
    these
    TAF-ta
    ἐν
    ane
    τῇ
    sayings
    tay
    καρδίᾳ
    in
    kahr-THEE-ah
    αὐτῆς
    her
    af-TASE
  52. Καὶ
    Jesus
    kay
    Ἰησοῦς
    increased
    ee-ay-SOOS
    προέκοπτεν
    in
    proh-A-koh-ptane
    σοφίᾳ
    wisdom
    soh-FEE-ah
    καὶ
    and
    kay
    ἡλικίᾳ
    stature,
    ay-lee-KEE-ah
    καὶ
    and
    kay
    χάριτι
    in
    HA-ree-tee
    παρὰ
    favour
    pa-RA
    θεῷ
    with
    thay-OH
    καὶ
    God
    kay
    ἀνθρώποις
    and
    an-THROH-poos