Index
Full Screen ?
 

Luke 15:4 in Punjabi

லூக்கா 15:4 Punjabi Bible Luke Luke 15

Luke 15:4
“ਮੰਨ ਲਵੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਸੌ ਭੇਡਾਂ ਹੋਣ, ਪਰ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਗੁਆਚ ਜਾਵੇ। ਤਾਂ ਕੀ ਉਹ ਬਾਕੀ ਦੀਆਂ ਨੜਿੰਨਵੇ ਭੇਡਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕਲੀਆਂ ਛੱਡ ਕੇ ਉਸ ਇੱਕ ਗੁਆਚੀ ਹੋਈ ਭੇਡ ਦੀ ਭਾਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ? ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਆਦਮੀ ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਾ ਲਵੇ।

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய கால் செம்மையான இடத்திலே நிற்கிறது; சபைகளிலே நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்.

Tamil Easy Reading Version
நேர்மையான வழியில் நான் தொடர்கிறேன். கர்த்தாவே, உம்மைப் பின்பற்றுவோர் சந்திக்கையில் நான் உம்மைத் துதிக்கிறேன்.

Thiru Viviliam
⁽என் கால்கள்␢ சமமான தளத்தில் நிற்கின்றன;␢ மாபெரும் சபையில்␢ ஆண்டவரைப் புகழ்ந்திடுவேன்.⁾

சங்கீதம் 26:11சங்கீதம் 26

King James Version (KJV)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

American Standard Version (ASV)
My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. Psalm 27 `A Psalm’ of David.

Bible in Basic English (BBE)
I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people.

Darby English Bible (DBY)
My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

World English Bible (WEB)
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!

சங்கீதம் Psalm 26:12
என் கால் செம்மையான இடத்திலே நிற்கிறது; சபைகளிலே நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

My
foot
רַ֭גְלִיraglîRAHɡ-lee
standeth
עָֽמְדָ֣הʿāmĕdâah-meh-DA
in
an
even
place:
בְמִישׁ֑וֹרbĕmîšôrveh-mee-SHORE
congregations
the
in
בְּ֝מַקְהֵלִ֗יםbĕmaqhēlîmBEH-mahk-hay-LEEM
will
I
bless
אֲבָרֵ֥ךְʾăbārēkuh-va-RAKE
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA
What
Τίςtistees
man
ἄνθρωποςanthrōposAN-throh-pose
of
ἐξexayks
you,
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
having
ἔχωνechōnA-hone
an
hundred
ἑκατὸνhekatonake-ah-TONE
sheep,
πρόβαταprobataPROH-va-ta
if
καὶkaikay
he
lose
ἀπολέσαςapolesasah-poh-LAY-sahs
one
ἓνhenane
of
ἐξexayks
them,
αὐτῶνautōnaf-TONE
doth
not
οὐouoo
leave
καταλείπειkataleipeika-ta-LEE-pee
the
τὰtata
ninety
and
nine
ἐννενήκονταεννέαennenēkontaenneaane-nay-NAY-kone-ta-ane-NAY-ah
in
ἐνenane
the
τῇtay
wilderness,
ἐρήμῳerēmōay-RAY-moh
and
καὶkaikay
go
πορεύεταιporeuetaipoh-RAVE-ay-tay
after
ἐπὶepiay-PEE
that
which
τὸtotoh
is
lost,
ἀπολωλὸςapolōlosah-poh-loh-LOSE
until
ἕωςheōsAY-ose
he
find
εὕρῃheurēAVE-ray
it?
αὐτόautoaf-TOH

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய கால் செம்மையான இடத்திலே நிற்கிறது; சபைகளிலே நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்.

Tamil Easy Reading Version
நேர்மையான வழியில் நான் தொடர்கிறேன். கர்த்தாவே, உம்மைப் பின்பற்றுவோர் சந்திக்கையில் நான் உம்மைத் துதிக்கிறேன்.

Thiru Viviliam
⁽என் கால்கள்␢ சமமான தளத்தில் நிற்கின்றன;␢ மாபெரும் சபையில்␢ ஆண்டவரைப் புகழ்ந்திடுவேன்.⁾

சங்கீதம் 26:11சங்கீதம் 26

King James Version (KJV)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

American Standard Version (ASV)
My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. Psalm 27 `A Psalm’ of David.

Bible in Basic English (BBE)
I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people.

Darby English Bible (DBY)
My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

World English Bible (WEB)
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!

சங்கீதம் Psalm 26:12
என் கால் செம்மையான இடத்திலே நிற்கிறது; சபைகளிலே நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

My
foot
רַ֭גְלִיraglîRAHɡ-lee
standeth
עָֽמְדָ֣הʿāmĕdâah-meh-DA
in
an
even
place:
בְמִישׁ֑וֹרbĕmîšôrveh-mee-SHORE
congregations
the
in
בְּ֝מַקְהֵלִ֗יםbĕmaqhēlîmBEH-mahk-hay-LEEM
will
I
bless
אֲבָרֵ֥ךְʾăbārēkuh-va-RAKE
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Chords Index for Keyboard Guitar