Leviticus 8:29
ਮੂਸਾ ਨੇ ਸੀਨਾ ਲਿਆ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਹਿਲਾਉਣ ਦੀ ਭੇਟ ਵਜੋਂ ਹਿਲਾਇਆ। ਇਹ ਮੂਸਾ ਦਾ ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਮਸਹ ਕਰਨ ਦੀ ਰਸਮ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਸੀ। ਇਹ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਹੁਕਮ ਕੀਤਾ ਸੀ।
And Moses | וַיִּקַּ֤ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
אֶת | ʾet | et | |
breast, the | הֶ֣חָזֶ֔ה | heḥāze | HEH-ha-ZEH |
and waved | וַיְנִיפֵ֥הוּ | waynîpēhû | vai-nee-FAY-hoo |
offering wave a for it | תְנוּפָ֖ה | tĕnûpâ | teh-noo-FA |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
ram the of for | מֵאֵ֣יל | mēʾêl | may-ALE |
of consecration | הַמִּלֻּאִ֗ים | hammilluʾîm | ha-mee-loo-EEM |
it was | לְמֹשֶׁ֤ה | lĕmōše | leh-moh-SHEH |
Moses' | הָיָה֙ | hāyāh | ha-YA |
part; | לְמָנָ֔ה | lĕmānâ | leh-ma-NA |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |