Leviticus 19:32 in Punjabi
Leviticus 19:32
“ਬਜ਼ੁਰਗ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਦਰ ਦਰਸਾਉ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਤਾਂ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਜਾਉ। ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਆਦਰ ਦਿਉ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ।
Leviticus 19:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Get up from your seats before the white-haired, and give honour to the old, and let the fear of your God be before you: I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.
World English Bible (WEB)
You shall rise up before the gray head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God. I am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
`At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I `am' Jehovah.
| before | מִפְּנֵ֤י | pānîm | pa-NEEM |
| the hoary head, | שֵׂיבָה֙ | śêbâ | say-VA |
| Thou shalt rise up | תָּק֔וּם | qûm | koom |
| and honour | וְהָֽדַרְתָּ֖ | hādar | ha-DAHR |
| the face | פְּנֵ֣י | pānîm | pa-NEEM |
| of the old man, | זָקֵ֑ן | zāqēn | za-KANE |
| and fear | וְיָרֵ֥אתָ | yārēʾ | ya-RAY |
| thy God: | מֵּֽאֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Leviticus 19
Punjabi Bible