Leviticus 11:10
ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਵੀ ਜਾਨਵਰ ਜਾਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜਿਉਂਦਾ ਪ੍ਰਾਣੀ ਜੋ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਨਦੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖੰਭ ਅਤੇ ਚਾਨੇ ਨਾ ਹੋਣ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਮੁਰਦਾ ਸਰੀਰਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਨਾ ਛੂਹੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
And all | וְכֹל֩ | wĕkōl | veh-HOLE |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
have not | אֵֽין | ʾên | ane |
fins | ל֜וֹ | lô | loh |
and scales | סְנַפִּ֣יר | sĕnappîr | seh-na-PEER |
seas, the in | וְקַשְׂקֶ֗שֶׂת | wĕqaśqeśet | veh-kahs-KEH-set |
and in the rivers, | בַּיַּמִּים֙ | bayyammîm | ba-ya-MEEM |
all of | וּבַנְּחָלִ֔ים | ûbannĕḥālîm | oo-va-neh-ha-LEEM |
that move | מִכֹּל֙ | mikkōl | mee-KOLE |
waters, the in | שֶׁ֣רֶץ | šereṣ | SHEH-rets |
and of any | הַמַּ֔יִם | hammayim | ha-MA-yeem |
living | וּמִכֹּ֛ל | ûmikkōl | oo-mee-KOLE |
thing | נֶ֥פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
which | הַֽחַיָּ֖ה | haḥayyâ | ha-ha-YA |
waters, the in is | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
they | בַּמָּ֑יִם | bammāyim | ba-MA-yeem |
shall be an abomination | שֶׁ֥קֶץ | šeqeṣ | SHEH-kets |
unto you: | הֵ֖ם | hēm | hame |
לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |