Judges 3:6
ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਧੀਆਂ ਨਾਲ ਸ਼ਾਦੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ। ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਧੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਾਦੀ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਦਿੱਤੀ। ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਨ ਲੱਗੇ।
And they took | וַיִּקְח֨וּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
daughters their | בְּנֽוֹתֵיהֶ֤ם | bĕnôtêhem | beh-noh-tay-HEM |
to be their wives, | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
gave and | לְנָשִׁ֔ים | lĕnāšîm | leh-na-SHEEM |
their daughters | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
sons, their to | בְּנֽוֹתֵיהֶ֖ם | bĕnôtêhem | beh-noh-tay-HEM |
and served | נָֽתְנ֣וּ | nātĕnû | na-teh-NOO |
לִבְנֵיהֶ֑ם | libnêhem | leev-nay-HEM | |
their gods. | וַיַּֽעַבְד֖וּ | wayyaʿabdû | va-ya-av-DOO |
אֶת | ʾet | et | |
אֱלֹֽהֵיהֶֽם׃ | ʾĕlōhêhem | ay-LOH-hay-HEM |