Judges 19:26
ਸਵੇਰ ਵੇਲੇ ਉਹ ਔਰਤ ਉਸ ਘਰ ਵਿੱਚ ਆਈ ਜਿੱਥੇ ਉਸਦਾ ਸੁਆਮੀ ਠਹਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਉਹ ਬਾਹਰਲੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਪਈ। ਉਹ ਦਿਨ ਚਢ਼ਨ ਤੱਕ ਉੱਥੇ ਹੀ ਡਿੱਗੀ ਪਈ ਰਹੀ।
Then came | וַתָּבֹ֥א | wattābōʾ | va-ta-VOH |
the woman | הָֽאִשָּׁ֖ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
in the dawning | לִפְנ֣וֹת | lipnôt | leef-NOTE |
day, the of | הַבֹּ֑קֶר | habbōqer | ha-BOH-ker |
and fell down | וַתִּפֹּ֞ל | wattippōl | va-tee-POLE |
door the at | פֶּ֧תַח | petaḥ | PEH-tahk |
of the man's | בֵּית | bêt | bate |
house | הָאִ֛ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
where | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
אֲדוֹנֶ֥יהָ | ʾădônêhā | uh-doh-NAY-ha | |
lord her | שָּׁ֖ם | šām | shahm |
was, till | עַד | ʿad | ad |
it was light. | הָאֽוֹר׃ | hāʾôr | ha-ORE |