Judges 14:6
ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਆਤਮਾ ਵੱਡੀ ਤਾਕਤ ਨਾਲ ਸਮਸੂਨ ਵਿੱਚ ਆ ਗਈ। ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਨੰਗੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ੇਰ ਨੂੰ ਚੀਰ ਸੁੱਟਿਆ। ਇਹ ਉਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਲੱਗਿਆ। ਇਹ ਇੰਨਾ ਹੀ ਆਸਾਨ ਸੀ ਜਿੰਨਾ ਕਿਸੇ ਬੱਕਰੇ ਨੂੰ ਚੀਰ ਸੁੱਟਣਾ। ਪਰ ਸਮਸੂਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਸੀ।
And the Spirit | וַתִּצְלַ֨ח | wattiṣlaḥ | va-teets-LAHK |
Lord the of | עָלָ֜יו | ʿālāyw | ah-LAV |
came mightily | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
upon | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
rent he and him, | וַֽיְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙ | wayšassĕʿēhû | va-sha-seh-A-HOO |
rent have would he as him | כְּשַׁסַּ֣ע | kĕšassaʿ | keh-sha-SA |
a kid, | הַגְּדִ֔י | haggĕdî | ha-ɡeh-DEE |
nothing had he and | וּמְא֖וּמָה | ûmĕʾûmâ | oo-meh-OO-ma |
אֵ֣ין | ʾên | ane | |
hand: his in | בְּיָד֑וֹ | bĕyādô | beh-ya-DOH |
but he told | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | הִגִּיד֙ | higgîd | hee-ɡEED |
father his | לְאָבִ֣יו | lĕʾābîw | leh-ah-VEEOO |
or his mother | וּלְאִמּ֔וֹ | ûlĕʾimmô | oo-leh-EE-moh |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
what | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he had done. | עָשָֽׂה׃ | ʿāśâ | ah-SA |