Judges 11:16
ਜਦੋਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਮਿਸਰ ਦੀ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਏ, ਤਾਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਮਾਰੂਥਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ ਗਏ। ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਲਾਲ ਸਾਗਰ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ ਗਏ। ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਕਾਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਚੱਲੇ ਗਏ।
But | כִּ֖י | kî | kee |
when Israel | בַּֽעֲלוֹתָ֣ם | baʿălôtām | ba-uh-loh-TAHM |
came up | מִמִּצְרָ֑יִם | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |
Egypt, from | וַיֵּ֨לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
and walked | יִשְׂרָאֵ֤ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
wilderness the through | בַּמִּדְבָּר֙ | bammidbār | ba-meed-BAHR |
unto | עַד | ʿad | ad |
the Red | יַם | yam | yahm |
sea, | ס֔וּף | sûp | soof |
and came | וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
to Kadesh; | קָדֵֽשָׁה׃ | qādēšâ | ka-DAY-sha |