Joshua 7:4
ਇਸ ਲਈ ਤਕਰੀਬਨ 3,000 ਆਦਮੀ ਅਈ ਨੂੰ ਗਏ। ਪਰ ਅਈ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਤਕਰੀਬਨ 36 ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ। ਇਸ ਲਈ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਭੱਜ ਗਏ ਅਤੇ ਅਈ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਫ਼ਾਟਕਾਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਖਦਾਨਾ ਤੀਕ ਭਜਾਇਆ। ਅਈ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਢਲਾਣ ਉੱਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਰਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਹ ਦੇਖਿਆ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਭੈਭੀਤ ਹੋ ਗਏ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਹੌਂਸਲਾ ਗੁਆ ਬੈਠੇ।
So there went up | וַיַּֽעֲל֤וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
thither | מִן | min | meen |
of | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
the people | שָׁ֔מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
about three | כִּשְׁלֹ֥שֶׁת | kišlōšet | keesh-LOH-shet |
thousand | אֲלָפִ֖ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
men: | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
and they fled | וַיָּנֻ֕סוּ | wayyānusû | va-ya-NOO-soo |
before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
the men | אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY |
of Ai. | הָעָֽי׃ | hāʿāy | ha-AI |