Joshua 6:2
ਫ਼ੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਦੇਖੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਰੀਹੋ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਹਰਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਆਂਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਰਾਜੇ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਲੜਾਕੂਆਂ ਨੂੰ ਹਰਾ ਦੇਵੋਂਗੇ।
And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Joshua, | יְהוֹשֻׁ֔עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
See, | רְאֵה֙ | rĕʾēh | reh-A |
I have given | נָתַ֣תִּי | nātattî | na-TA-tee |
hand thine into | בְיָֽדְךָ֔ | bĕyādĕkā | veh-ya-deh-HA |
אֶת | ʾet | et | |
Jericho, | יְרִיח֖וֹ | yĕrîḥô | yeh-ree-HOH |
and the king | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
men mighty the and thereof, | מַלְכָּ֑הּ | malkāh | mahl-KA |
of valour. | גִּבּוֹרֵ֖י | gibbôrê | ɡee-boh-RAY |
הֶחָֽיִל׃ | heḥāyil | heh-HA-yeel |