Joshua 18:14
ਬੈਤ ਹੋਰੋਨ ਦੇ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਦੀ ਪਹਾੜੀ ਉੱਤੇ ਸਰਹੱਦ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਮੁੜ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਪਹਾੜੀ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਜਾਂਦੀ ਸੀ। ਸਰਹੱਦ ਕਿਰਯਥ ਬਆਲ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਿਰਯਥ ਯਾਰੀਮ ਵੀ ਆਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ) ਵੱਲ ਚਲੀ ਗਈ ਸੀ। ਇਹ ਕਸਬਾ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸੀ। ਇਹ ਪੱਛਮੀ ਸਰਹੱਦ ਸੀ।
And the border | וְתָאַ֣ר | wĕtāʾar | veh-ta-AR |
was drawn | הַגְּבוּל֩ | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
compassed and thence, | וְנָסַ֨ב | wĕnāsab | veh-na-SAHV |
the corner | לִפְאַת | lipʾat | leef-AT |
sea the of | יָ֜ם | yām | yahm |
southward, | נֶ֗גְבָּה | negbâ | NEɡ-ba |
from | מִן | min | meen |
the hill | הָהָר֙ | hāhār | ha-HAHR |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
before lieth | עַל | ʿal | al |
Beth-horon | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
southward; | בֵית | bêt | vate |
out goings the and | חֹרוֹן֮ | ḥōrôn | hoh-RONE |
thereof were | נֶגְבָּה֒ | negbāh | neɡ-BA |
at | וְהָי֣ה | wĕhāy | veh-HA |
Kirjath-baal, | תֹֽצְאֹתָ֗יו | tōṣĕʾōtāyw | toh-tseh-oh-TAV |
which | אֶל | ʾel | el |
is Kirjath-jearim, | קִרְיַת | qiryat | keer-YAHT |
city a | בַּ֙עַל֙ | baʿal | BA-AL |
of the children | הִ֚יא | hîʾ | hee |
Judah: of | קִרְיַ֣ת | qiryat | keer-YAHT |
this | יְעָרִ֔ים | yĕʿārîm | yeh-ah-REEM |
was the west | עִ֖יר | ʿîr | eer |
quarter. | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
זֹ֖את | zōt | zote | |
פְּאַת | pĕʾat | peh-AT | |
יָֽם׃ | yām | yahm |