Jonah 1:17
ਜਦੋਂ ਯੂਨਾਹ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਿਆ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਮੱਛੀ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਜਿਸਨੇ ਜਾਕੇ ਯੂਨਾਹ ਨੂੰ ਨਿਗਲ ਲਿਆ। ਇਉਂ, ਯੂਨਾਹ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਰਾਤਾਂ ਮੱਛੀ ਦੇ ਢਿੱਡ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ।
Now the Lord | וַיְמַ֤ן | wayman | vai-MAHN |
had prepared | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
a great | דָּ֣ג | dāg | dahɡ |
fish | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
to swallow up | לִבְלֹ֖עַ | liblōaʿ | leev-LOH-ah |
אֶת | ʾet | et | |
Jonah. | יוֹנָ֑ה | yônâ | yoh-NA |
Jonah And | וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE |
was | יוֹנָה֙ | yônāh | yoh-NA |
in the belly | בִּמְעֵ֣י | bimʿê | beem-A |
fish the of | הַדָּ֔ג | haddāg | ha-DAHɡ |
three | שְׁלֹשָׁ֥ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
days | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
and three | וּשְׁלֹשָׁ֥ה | ûšĕlōšâ | oo-sheh-loh-SHA |
nights. | לֵילֽוֹת׃ | lêlôt | lay-LOTE |