John 6:11
ਤਦ ਯਿਸੂ ਨੇ ਰੋਟੀਆਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਲਈਆਂ। ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਬੈਠੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀਆਂ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੱਛੀਆਂ ਨਾਲ ਵੀ ਇਹੀ ਕੀਤਾ। ਯਿਸੂ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਓਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਜਿੰਨੇ ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ।
And | ἔλαβεν | elaben | A-la-vane |
Jesus | δὲ | de | thay |
took | τοὺς | tous | toos |
the | ἄρτους | artous | AR-toos |
loaves; | ὁ | ho | oh |
and | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
thanks, given had he when | καὶ | kai | kay |
he distributed | εὐχαριστήσας | eucharistēsas | afe-ha-ree-STAY-sahs |
to the | διέδωκεν | diedōken | thee-A-thoh-kane |
disciples, | τοῖς | tois | toos |
μαθηταῖς, | mathētais | ma-thay-TASE | |
and | οἱ | hoi | oo |
the | δέ | de | thay |
disciples | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
to them that | τοῖς | tois | toos |
were set down; | ἀνακειμένοις | anakeimenois | ah-na-kee-MAY-noos |
and | ὁμοίως | homoiōs | oh-MOO-ose |
likewise | καὶ | kai | kay |
of | ἐκ | ek | ake |
the | τῶν | tōn | tone |
fishes | ὀψαρίων | opsariōn | oh-psa-REE-one |
as much as | ὅσον | hoson | OH-sone |
they would. | ἤθελον | ēthelon | A-thay-lone |