John 13:5
ਫ਼ਿਰ ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਭਾਂਡੇ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਲਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਦੇ ਪੈਰ ਧੋਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੇ। ਉਸ ਦੇ ਲੱਕ ਨਾਲ ਇੱਕ ਤੌਲੀਆ ਸੀ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੈਰ ਪੂੰਝੇ।
After that | εἶτα | eita | EE-ta |
he poureth | βάλλει | ballei | VAHL-lee |
water | ὕδωρ | hydōr | YOO-thore |
into | εἰς | eis | ees |
bason, a | τὸν | ton | tone |
νιπτῆρα | niptēra | nee-PTAY-ra | |
and | καὶ | kai | kay |
began | ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh |
to wash | νίπτειν | niptein | NEE-pteen |
the | τοὺς | tous | toos |
πόδας | podas | POH-thahs | |
disciples' | τῶν | tōn | tone |
feet, | μαθητῶν | mathētōn | ma-thay-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
to wipe | ἐκμάσσειν | ekmassein | ake-MAHS-seen |
the with them | τῷ | tō | toh |
towel | λεντίῳ | lentiō | lane-TEE-oh |
wherewith | ᾧ | hō | oh |
he was | ἦν | ēn | ane |
girded. | διεζωσμένος | diezōsmenos | thee-ay-zoh-SMAY-nose |