Index
Full Screen ?
 

Job 28:13 in Punjabi

Job 28:13 Punjabi Bible Job Job 28

Job 28:13
ਆਦਮੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸਿਆਣਪ ਕਿੱਥੋ ਹੈ? ਇਹ ਓੱਥੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭਦੀ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।

Tamil Indian Revised Version
மண்ணான மனிதன் இனிப் பலவந்தம்செய்யத் தொடராமல், தேவனே நீர் திக்கற்ற பிள்ளைகளுக்கும் ஒடுக்கப்பட்டவர்களுக்கும் நீதிசெய்ய உம்முடைய செவியைச் சாய்த்துக் கேட்டருளுவீர்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, பெற்றோரற்ற பிள்ளைகளைக் காப்பாற்றும். துயரப்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் ஜனங்களை மேலும் தொல்லைகளால் வருந்தவிடாதிரும். தீயோர் இங்கு வாழாதபடி அவர்களை அச்சுறுத்தும்.

Thiru Viviliam
⁽நீர் அனாதைகளுக்கும்␢ ஒடுக்கப்படுகிறவர்களுக்கும்␢ நீதி வழங்குகின்றீர்;␢ மண்ணினின்று தோன்றிய மனிதர்␢ இனியும் அவர்களைத் துன்புறுத்த மாட்டார்.⁾

சங்கீதம் 10:17சங்கீதம் 10

King James Version (KJV)
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

American Standard Version (ASV)
To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more. Psalm 11 For the Chief Musician. `A Psalm’ of David.

Bible in Basic English (BBE)
To give decision for the child without a father and for the broken-hearted, so that the man of the earth may no longer be feared.

Darby English Bible (DBY)
To do justice to the fatherless and the oppressed one, that the man of the earth may terrify no more.

Webster’s Bible (WBT)
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

World English Bible (WEB)
To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may terrify no more.

Young’s Literal Translation (YLT)
To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress — man of the earth!

சங்கீதம் Psalm 10:18
மண்ணான மனுஷன் இனிப் பலவந்தஞ்செய்யத் தொடராதபடிக்கு, தேவரீர் திக்கற்ற பிள்ளைகளுக்கும் ஒடுக்கப்பட்டவர்களுக்கும் நீதிசெய்ய உம்முடைய செவிகளைச் சாய்த்துக்கேட்டருளுவீர்.
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

To
judge
לִשְׁפֹּ֥טlišpōṭleesh-POTE
the
fatherless
יָת֗וֹםyātômya-TOME
and
the
oppressed,
וָ֫דָ֥ךְwādākVA-DAHK
man
the
that
בַּלbalbahl
of
יוֹסִ֥יףyôsîpyoh-SEEF
the
earth
ע֑וֹדʿôdode
may
no
לַעֲרֹ֥ץlaʿărōṣla-uh-ROHTS
more
אֱ֝נ֗וֹשׁʾĕnôšA-NOHSH

מִןminmeen
oppress.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets
Man
לֹאlōʾloh
knoweth
יָדַ֣עyādaʿya-DA
not
אֱנ֣וֹשׁʾĕnôšay-NOHSH
the
price
עֶרְכָּ֑הּʿerkāher-KA
thereof;
neither
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
found
it
is
תִ֝מָּצֵ֗אtimmāṣēʾTEE-ma-TSAY
in
the
land
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
the
living.
הַֽחַיִּֽים׃haḥayyîmHA-ha-YEEM

Tamil Indian Revised Version
மண்ணான மனிதன் இனிப் பலவந்தம்செய்யத் தொடராமல், தேவனே நீர் திக்கற்ற பிள்ளைகளுக்கும் ஒடுக்கப்பட்டவர்களுக்கும் நீதிசெய்ய உம்முடைய செவியைச் சாய்த்துக் கேட்டருளுவீர்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, பெற்றோரற்ற பிள்ளைகளைக் காப்பாற்றும். துயரப்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் ஜனங்களை மேலும் தொல்லைகளால் வருந்தவிடாதிரும். தீயோர் இங்கு வாழாதபடி அவர்களை அச்சுறுத்தும்.

Thiru Viviliam
⁽நீர் அனாதைகளுக்கும்␢ ஒடுக்கப்படுகிறவர்களுக்கும்␢ நீதி வழங்குகின்றீர்;␢ மண்ணினின்று தோன்றிய மனிதர்␢ இனியும் அவர்களைத் துன்புறுத்த மாட்டார்.⁾

சங்கீதம் 10:17சங்கீதம் 10

King James Version (KJV)
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

American Standard Version (ASV)
To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more. Psalm 11 For the Chief Musician. `A Psalm’ of David.

Bible in Basic English (BBE)
To give decision for the child without a father and for the broken-hearted, so that the man of the earth may no longer be feared.

Darby English Bible (DBY)
To do justice to the fatherless and the oppressed one, that the man of the earth may terrify no more.

Webster’s Bible (WBT)
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

World English Bible (WEB)
To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may terrify no more.

Young’s Literal Translation (YLT)
To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress — man of the earth!

சங்கீதம் Psalm 10:18
மண்ணான மனுஷன் இனிப் பலவந்தஞ்செய்யத் தொடராதபடிக்கு, தேவரீர் திக்கற்ற பிள்ளைகளுக்கும் ஒடுக்கப்பட்டவர்களுக்கும் நீதிசெய்ய உம்முடைய செவிகளைச் சாய்த்துக்கேட்டருளுவீர்.
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

To
judge
לִשְׁפֹּ֥טlišpōṭleesh-POTE
the
fatherless
יָת֗וֹםyātômya-TOME
and
the
oppressed,
וָ֫דָ֥ךְwādākVA-DAHK
man
the
that
בַּלbalbahl
of
יוֹסִ֥יףyôsîpyoh-SEEF
the
earth
ע֑וֹדʿôdode
may
no
לַעֲרֹ֥ץlaʿărōṣla-uh-ROHTS
more
אֱ֝נ֗וֹשׁʾĕnôšA-NOHSH

מִןminmeen
oppress.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets

Chords Index for Keyboard Guitar